Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere
Bevinden ».
Zouden

Vertaling van "had ondervraagd over " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de parlementaire voorbereiding is aangevoerd dat een kennelijke ongelijkheid bestond, waarbij werd verwezen naar artikel 188 van het actieplatform van Peking van 1995, naar verschillende studies en naar een enquête van het Operationeel Directoraat-generaal Plaatselijke Besturen, Sociale Actie en Gezondheid, dat, niet minder dan 930 door het Waalse Gewest erkende verenigingen zonder winstoogmerk (58 inrichtingen voor bejaarden) had ondervraagd over de samenstelling van hun raad van bestuur, waaruit blijkt dat daarvan slechts 396 (20 instellingen voor bejaarden) een raad van bestuur hebben die is samengesteld overeenkomstig de twee ...[+++]

Au cours des travaux préparatoires, il a été invoqué qu'une inégalité manifeste existait, les travaux préparatoires renvoyant à l'article 188 de la plate-forme d'action de Pékin de 1995, à différentes études et à une enquête de la « Direction générale opérationnelle des Pouvoirs locaux, de l'Action sociale et de la Santé » qui avait interrogé, sur la composition de leur conseil d'administration, pas moins de 930 associations sans but lucratif agréées par la Région wallonne (58 établissements pour aînés), dont il appert que, parmi celles-ci, seules 396 (20 établissements pour aînés) ont un conseil d'administration composé de manière confo ...[+++]


2. Ik had u reeds ondervraagd over het belang van een coherente aanpak inzake de 3D-benadering (development, diplomacy, defence) van ons land voor het Afrikaanse continent.

2. Je vous avais déjà interrogé sur l'importance d'une approche cohérente dans l'action "3D" de notre pays sur le continent africain.


Ik had u in mei 2015 al ondervraagd over geneesmiddelen voor geavanceerde therapie en u antwoordde mij toen dat zowel de vertegenwoordigers uit de academische ziekenhuissector als die uit de biotechnologische sector geraadpleegd werden om op zeer korte termijn een kader te kunnen aanreiken voor die praktijk.

Je vous avais déjà interrogée en mai 2015 au sujet précisément des médicaments de thérapie innovante et vous m'aviez alors répondu que "tant les représentants du monde hospitalier académique que ceux du secteur des biotechnologies sont consultés actuellement en vue d'aboutir très prochainement à un cadre pour la pratique".


Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid van artikel 100, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit, dat krachtens artikel 131, tweede lid, van de voormelde wet van 22 mei 2003 van toepassing blijft op het voor de verwijzende rechter gebrachte geschil, met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, doordat die bepaling voorziet in een vijfjarige verjaringstermijn voor schuldvorderingen ten laste van de Staat, op grond van de ...[+++]

La Cour est interrogée sur la compatibilité de l'article 100, alinéa 1, 1°, des lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat, qui, en vertu de l'article 131, alinéa 2, de la loi précitée du 22 mai 2003, reste applicable au litige porté devant le juge a quo, avec les articles 10, 11 et 16 de la Constitution, combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à cette Convention, en ce que cette disposition prévoit un délai de prescription quinquennal pour les créances à charge de l'Etat, fondées sur la responsabilité extracontractuelle des pouvoirs publics en r ...[+++]


Ten slotte wordt het Hof ondervraagd over de identieke behandeling die, volgens de bewoordingen van de verwijzende rechter, zou bestaan tussen « een vennootschap die vaste activa verhuurt aan een andere vennootschap die, indien zij de vaste activa zelf had verkregen, de investeringsaftrek zou hebben kunnen genieten » en « een vennootschap die vaste activa verhuurt aan een [andere] vennootschap die, indien zij de vaste activa zelf had verkregen, de investeringsaftrek niet zou hebben kunnen genieten, terwijl beide vennootschappen zich in onderscheiden situaties [zouden] bevinden ».

La Cour est enfin interrogée sur l'identité de traitement qui existerait, selon les termes employés par le juge a quo, entre « une société qui donne en location une immobilisation à une autre société qui, si elle avait elle-même acquis l'immobilisation aurait pu bénéficier de la déduction pour investissement, et une société qui donne en location une immobilisation à une [autre] société qui, si elle avait elle-même acquis l'immobilisation, n'aurait pas pu bénéficier de la déduction pour investissement, alors que ces deux sociétés se [trouveraient] dans des situations distinctes ».


Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid van het voormelde artikel 124 met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie doordat die bepaling ertoe zou leiden dat naar gelang van de aard van een spaarverrichting van een verzekeringnemer, inmiddels erflater, het voorbehouden gedeelte van de nalatenschap van de erflater die zulk een spaarverrichting had gedaan, al dan niet is beschermd, zodat al dan niet een vordering tot inkorting kan worden ingesteld.

La Cour est interrogée sur la compatibilité de l'article 124 précité avec le principe d'égalité et de non-discrimination en ce que cette disposition aurait pour effet qu'en fonction de la nature d'une opération d'épargne d'un preneur d'assurance, décédé dans l'intervalle, la part réservée de la succession du de cujus qui a réalisé cette opération d'épargne est protégée ou non, en fonction de quoi une demande de réduction peut être introduite ou non.


Uit de motivering van het vonnis en de elementen van de zaak blijkt dat het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid met de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, van het voormelde artikel 324ter, § 1, wegens het gebrek aan precisering van het begrip « deel uitmaken » van een criminele organisatie, dat de wetgever zelf had moeten definiëren.

Il ressort de la motivation du jugement et des éléments de la cause que la Cour est interrogée sur la compatibilité avec les articles 12, alinéa 2, et 14 de la Constitution, de l'article 324ter, § 1, précité en raison de l'imprécision de la notion d'« appartenance » à une organisation criminelle, que le législateur aurait dû définir lui-même.


Nadat ik op 30 april 2002 uw voorgangster had ondervraagd over de veiligheid en het gebruik van nieuwe tests bij bloedtransfusies (Vraag nr. 1221, Integraal Verslag, Kamer, 2001-2002, commissie Volksgezondheid, 30 april 2002, COM 735, blz. 1), werd sinds 1 oktober een PCR-test ingevoerd die het venster verkleint en hepatitis C en HIV met een grotere zekerheid opspoort.

Après avoir interrogé votre prédécesseur, Mme Aelvoet, le 30 avril 2002 au sujet de la sécurité et de l'utilisation de nouveaux tests lors de transfusions sanguines (Question n° 1221, Compte rendu intégral, Chambre, 2001-2002, commission de la santé publique, le 30 avril 2002, COM 735, p. 1), depuis le 1er octobre dernier, un test PCR a été introduit, rétrécissant le champ de recherche et augmentant la certitude du dépistage de l'hépatite C et du VIH.


Nadat ik in april 2005 kennis had genomen van dit rapport en van de bijhorende video, heb ik de minister van Buitenlandse Zaken ondervraagd over de wenselijkheid de Europese Commissie te vragen een richtlijn voor te bereiden die het importeren, stockeren, vervoeren en commercialiseren van katten- en hondenhuiden op het grondgebied van de EU verbiedt.

Ayant pris connaissance de ce rapport et de la vidéo qui l'accompagne en avril 2005, j'avais interrogé le ministre des Affaires étrangères sur l'opportunité de demander à la Commission européenne de préparer une directive interdisant l'importation, le stockage, le transport et la commercialisation sur le territoire de l'Union de peaux de chats et de chiens.


In dat verband ging hij ter plaatse een kijkje nemen, en tekende hij een aantal getuigenissen op. Kort voor de publicatie van dat artikel op 27 juni 2008 had ik u weer ondervraagd over de opvolging van de klachten wegens pesterijen die vier personeelsleden in december 2006 hadden ingediend.

Peu avant cet article du 27 juin 2008, je vous avais réinterrogée sur le suivi des plaintes pour harcèlement moral déposées par quatre membres du personnel en décembre 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had ondervraagd over' ->

Date index: 2023-07-13
w