Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had nooit gedacht " (Nederlands → Frans) :

Monique Morrow (@mjmorrow) uit Zwitserland had nooit gedacht dat de IT-sector haar pad zou kruisen.

Monique Morrow, @mjmorrow, de Suisse, rapporte que le secteur des TIC est une voie qu'elle n'aurait jamais pensé emprunter.


Ik had nooit gedacht dat de Italianen ooit hun toevlucht zouden nemen tot het aanvallen van hun land binnen dit Parlement op een dergelijk onbillijke manier.

Jamais je n’aurais imaginé que les Italiens attaqueraient leur pays devant cette Assemblée de façon aussi injuste.


Ik had nooit gedacht dat een 160 jaar oud literair essay ooit nog eens werkelijkheid zou worden, maar het is toch echt zo.

Je ne pouvais croire que les préceptes d’un essai littéraire vieux de 160 ans avaient été réellement appliqués, mais c’est précisément ce qui s’est produit.


Ik juich het toe – ik had nooit gedacht dat ik dit vandaag zou zeggen – dat de militaire junta nu vijf VN-helicopters heeft toegelaten om voedsel uit te delen, ondanks het feit dat een Frans marineschip en Amerikaanse marineschepen in de baai liggen te wachten om voedsel en medische hulp aan de mensen te kunnen geven.

Je me réjouis d’apprendre - et je n’aurais jamais cru devoir dire cela aujourd’hui - que la junte militaire ait autorisé cinq hélicoptères des Nations Unies à distribuer de la nourriture, bien qu’un navire de la marine française et plusieurs navires de la marine américaine attendent dans la baie de pouvoir acheminer de la nourriture et des secours médicaux à la population.


- (EL) Mevrouw de Voorzitter, ik had nooit gedacht dat de Raad aan een rechtstreeks antwoord over het vraagstuk van het anticommunistisch memorandum zou proberen te ontkomen.

- (EL) Madame la Présidente, je n’aurais jamais imaginé que le Conseil éviterait de répondre directement à la question du mémoire anticommuniste.


Ik had nooit gedacht dat zoveel mensen zich met het afval in Europa wilden bemoeien.

Je n'aurais jamais pensé qu'il ait y en Europe autant de gens à s'intéresser aux ordures.


- Ik had nooit gedacht dat het gebruikte vocabularium in dit belangrijke debat aan het einde van onze werkzaamheden een ecologische connotatie zou krijgen.

- Je n'aurais jamais cru que le vocabulaire utilisé dans ce débat important qui mettra fin à nos travaux prendrait une telle connotation écologique.


- Ik had nooit gedacht dat we een dergelijk debat zouden voeren over een dergelijk onderwerp.

- Je n'ai jamais imaginé que l'on mènerait un tel débat sur un sujet de cet ordre.


Of liever, ik had nooit gedacht dat ik hier opnieuw als minister van Justitie zou staan, maar nu dat toch het geval is, had ik me voorgesteld opnieuw te kunnen deelnemen aan de reflectie die zo eigen is aan de Senaat en die ik zo goed ken van mijn vorige mandaat.

Ou plutôt, je n'aurais jamais pensé que je redeviendrais ministre de la Justice. Mais comme c'est quand même le cas, je m'étais imaginé que je pourrais à nouveau participer à la réflexion qui est si particulière au Sénat et que je connais si bien grâce à mon précédent mandat.




Anderen hebben gezocht naar : uit zwitserland had nooit gedacht     had nooit gedacht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had nooit gedacht' ->

Date index: 2022-11-12
w