Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had ik graag een volledig overzicht " (Nederlands → Frans) :

Aansluitend op het antwoord van 22 juni 2015 van de eerste minister op mijn schriftelijke vraag nr. 35 van 19 mei 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 30 van 22 juni 2016, blz. 59 en 60), in verband met de benoemingen door de federale regering, had ik graag een volledig overzicht bekomen van de benoemingen betreffende: a) bestuursmandaten in overheidsbedrijven en -instellingen; b) bestuursmandaten in niet-overheidsbedrijven (bijvoorbeeld omdat de federale overheid aandeelhouder is).

Dans le prolongement de la réponse du 22 juin 2015 du premier ministre à ma question écrite n° 35 du 19 mai 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 30 du 22 juin 2015, pages 59 et 60) concernant la nomination d'administrateurs par le gouvernement fédéral, je souhaiterais obtenir un aperçu complet des nominations: a) pour des mandats d'administrateur dans des entreprises et institutions publiques; b) pour des mandats d'administrateur dans des entreprises non publiques (par exemple lorsque l'État fédéral est actionnaire)?


Aansluitend op het antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 5-7196 over ladingdiefstallen, had ik graag de volledige cijfers voor het jaar 2012 gekregen.

À la suite de la réponse à ma question écrite n° 5-7196 sur les vols de chargement, je souhaiterais obtenir les chiffres complets pour l'année 2012.


Vooraleer zich hervormingen opdienen, had ik graag een overzicht van de antibioticaregistratie bij dieren onder de huidige wetgeving, gebaseerd op het register.

Avant que des réformes interviennent, j'aimerais obtenir un relevé, sur la base du registre d'entrées et de sorties, de l'enregistrement de la consommation d'antibiotiques chez les animaux dans le cadre de la présente législation.


Graag had ik van u een overzicht gehad van alle leegstand bij de Regie der Gebouwen in de provincie Oost-Vlaanderen. 1. Over welk soort panden gaat het?

Je souhaite obtenir un aperçu de tous les bâtiments inoccupés appartenant à la Régie des Bâtiments et situés dans la province de Flandre orientale. 1. De quels types de bâtiments s'agit-il?


Om een goed overzicht te krijgen van de evolutie van deze problematiek, had ik graag de meest recente cijfers voor het jaar 2014 en een volledig overzicht voor 2013.

Pour mieux cerner l'évolution de cette problématique, je souhaiterais obtenir les chiffres les plus récents pour 2014 et les chiffres complets pour 2013.


Aansluitend op mijn eerdere schriftelijke vragen nrs. 4-3019, 4-3020, 4-3021 en 4-3022 omtrent de dringende medische zorgverstrekking aan illegalen had ik graag van de geachte minister voor het jaar 2007 een volledig overzicht gekregen van de terugbetalingen die werden verricht per nomenclatuur- en pseudonomenclatuurnummer (alsook de exacte benaming van de dienovereenkomstige categorieën van verstrekkingen), me ...[+++]

Faisant suite à mes questions écrites antérieures n° 4-3019, 4-3020, 4-3021 et 4-3011 relatives à la dispensation de soins médicaux urgents aux illégaux, je souhaiterais obtenir un relevé complet des remboursements effectués en 2007, et ce par numéro de nomenclature et de pseudonomenclature (ainsi que la dénomination exacte des catégories de fournitures correspondantes) avec chaque fois, par numéro, indication du nombre de traitements et du montant total des remboursements.


Volgens de voorzitter van de Franstalige gevangenisdirecteurs zijn er diverse redenen voor de drieste ontsnappingen: het detentieplan is niet toereikend, er is te weinig psychosociale steun, de straffen worden langer omdat rechters beseffen dat straffen onder de drie jaar amper uitvoering krijgen, de strafuitvoeringsrechtbanken eisen zwaardere inspanningen voor voorwaardelijke invrijheidsstellingen,.Om een overzicht te krijgen van de gevangenen die trachten te ontsnappen, had ik graag ...[+++]

Selon le président des directeurs de prison francophones, ces évasions audacieuses s'expliquent notamment par l'insuffisance des plans de détention ainsi que de l'aide psychosociale des détenus, l'allongement des peines résultant de la conviction des juges que les peines de moins de trois ans ne sont généralement pas appliquées et les efforts plus soutenus qu'auparavant exigés par les tribunaux de l'application des peines avant d'accorder des libérations conditionnelles. Pour me faire une idée du profil des détenus qui tentent de s'évader, je voudrais obtenir les données suivantes depuis 2005, par évadé et dans l'ordre chronologique: a) ...[+++]


2. Indien de cijfers van de geachte minister onvolledig waren, dan had ik graag thans een volledig overzicht gekregen van de verdeling van de betrekkingen over de taalgroepen, opgedeeld volgens totaal aantal fysieke personen en voltijdse equivalenten (VTE), per statuut en per niveau.

2. À supposer que les chiffres renseignés par l'honorable ministre étaient incomplets, j'aimerais obtenir à présent un aperçu complet de la répartition des emplois par groupe linguistique, ventilée selon le nombre total de personnes physiques et d'équivalents temps plein (ETP), par statut et par niveau.


2. Indien de cijfers van de geachte minister niet correct waren, dan had ik graag thans een volledig overzicht gekregen van de verdeling van de betrekkingen over de taalgroepen, opgedeeld volgens totaal aantal fysieke personen en voltijdse equivalenten (VTE), per statuut en per niveau.

2. Si les chiffres de l'honorable ministre n'étaient pas corrects, j'aimerais recevoir un aperçu complet de la répartition des emplois entre les groupes linguistiques, ventilé selon le nombre total de personnes physiques et d'équivalents temps plein (ETP), par statut et par niveau.


2. Indien de cijfers van de geachte minister niet correct waren, dan had ik graag nu een volledig overzicht gekregen van de verdeling van de betrekkingen over de taalgroepen, opgedeeld volgens totaal aantal fysieke personen en voltijdse equivalenten (VTE), per statuut en per niveau.

2. Si les chiffres de l'honorable ministre n'étaient pas corrects, j'aimerais recevoir un aperçu complet de la répartition des emplois entre les groupes linguistiques, ventilée selon le nombre total de personnes physiques et d'équivalents temps plein (ETP), par statut et par niveau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had ik graag een volledig overzicht' ->

Date index: 2021-06-09
w