Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had hierover uitleg moeten verschaffen » (Néerlandais → Français) :

Het Finse voorzitterschap - en het doet me zeer, zeer veel pijn om dit te zeggen, want Finland is een voorbeeld van transparantie - heeft niet correct gehandeld, en mevrouw Lehtomäki had hierover uitleg moeten verschaffen.

La présidence finlandaise - et je le dis à grand regret parce que la Finlande est un exemple de transparence - n’a pas agi correctement et Mme Lehtomäki aurait dû fournir des explications.


Kan de minister hierover uitleg verschaffen ?

Le ministre peut-il fournir des éclaircissements à cet égard ?


Wij zullen vanzelfsprekend de minister van Binnenlandse Zaken uitnodigen hierover meer uitleg te verschaffen.

Nous demanderons bien entendu au ministre de l'Intérieur de venir nous exposer la situation.


Wij zullen vanzelfsprekend de minister van Binnenlandse Zaken uitnodigen hierover meer uitleg te verschaffen.

Nous demanderons bien entendu au ministre de l'Intérieur de venir nous exposer la situation.


Kan de minister hierover uitleg verschaffen ?

Le ministre peut-il fournir des éclaircissements à cet égard ?


Ook de vice-eerste minister en minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en Asielbeleid, zou hierover eventueel meer uitleg kunnen verschaffen.

La vice-Première ministre et ministre de l’Emploi et de l’Égalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile pourrait éventuellement vous éclairer sur le sujet.


13. dringt aan op een proefproject voor informatieverstrekking op scholen, verkooppunten en andere contactpunten voor consumenten over de hoge kwaliteitseisen en normen voor voedselveiligheid, milieubescherming en dierenwelzijn waaraan de Europese boeren moeten voldoen in vergelijking met de normen in derde landen; is van mening dat dit project moet beklemtonen dat het GLB een belangrijke bijdrage levert tot het bereiken van deze hoge normen en uitleg moet vers ...[+++]

13. demande la mise en place d'un projet pilote visant à apporter des informations dans les écoles, dans les points de vente et dans d'autres lieux de rencontre avec les consommateurs sur les exigences que doivent respecter les agriculteurs et les éleveurs européens en termes de qualité, de sécurité alimentaire, d'environnement et de bien-être animal, normes plus strictes que celles imposées dans des pays tiers; est d'avis que ce projet devrait mettre en avant la contribution non négligeable de la PAC au respect de ces exigences et fournir des explications sur les différents régimes de qualité existants telles que les dénominations d'or ...[+++]


Om beschuldigingen van schijnheiligheid te ontwijken zal de EU een onderzoek moeten verrichten naar, en uitleg moeten verschaffen aangaande de mensenrechtenschendingen die in derde landen met medeweten of medewerking van EU-lidstaten zijn begaan tegen onderdanen uit derde landen. Er zijn bijvoorbeeld berichten dat de troepen die bij Artemis (de EU-operatie in de Kongo) zijn betrokken zich schuldig zouden hebben gemaakt aan foltering;

Or, pour éviter d'être accusée d'hypocrisie, l'Union européenne doit enquêter sur les violations des droits de l'homme commises avec la participation ou l'approbation d'États membres dans des pays tiers ou à l'encontre de ressortissants de ces pays et faire la lumière sur ces cas, y compris, par exemple, les accusations de torture lancées contre des troupes participant à l'opération Artémis menée par l'Union européenne au Congo.


De leiders van de Unie hadden de Europese Unie betere en reële bevoegdheden moeten verschaffen opdat men bijtijds een begin had kunnen maken met de strijd tegen terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit en men nu niet zijn toevlucht had hoeven te zoeken tot paniekmaatregelen.

Les dirigeants européens auraient dû conférer à l’UE de véritables pouvoirs pour contrer le terrorisme et la criminalité transfrontalière bien avant que nous ne soyons obligés d’adopter des mesures dans la panique.


1. verzoekt de Turkse autoriteiten onmiddellijk uitleg te verschaffen over de redenen van deze actie die haaks staat op de Turkse toezegging om te voldoen aan de politieke criteria van Kopenhagen, en verzoekt de Commissie hierover een verklaring op te stellen;

2. demande aux autorités turques de préciser immédiatement les raisons de cette action, qui est en contradiction flagrante avec l'engagement exprimé par la Turquie de remplir les critères politiques de Copenhague et demande à la Commission de faire une déclaration sur cette affaire;


w