Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen voorrecht
EG-protocol
EU-protocol
Erfgenaam die onder voorrecht aanvaardt
Erfgenaam onder voorrecht van boedelbeschrijving
Onder voorrecht van boedelbeschrijving
Parlementair voorrecht
Privilege
Protocol
Protocol van de Europese Unie
Voorrecht
Voorrecht van de Gemeenschap
Voorrecht van indeplaatsstelling
Voorrecht van subrogatie

Traduction de «had het voorrecht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorrecht van indeplaatsstelling | voorrecht van subrogatie

bénéfice de la subrogation légale dans les droits du créancier


privilege [ parlementair voorrecht | voorrecht ]

privilège [ avantage | prérogative parlementaire ]


erfgenaam die onder voorrecht aanvaardt | erfgenaam onder voorrecht van boedelbeschrijving

héritier acceptant sous bénéfice d'inventaire | héritier bénéficiaire


aanvaarding van een nalatenschap onder voorrecht van boedelbeschrijving

acceptation d'une succession sous bénéfice d'inventaire




onder voorrecht van boedelbeschrijving

sous bénéfice d'inventaire


de warmtewisselaar had aan zijn oppervlakte typische interferentielkleuren

les surfaces des échangeurs de chaleur portent la coloration caractéristique de l'interférence


protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]

protocole (UE) [ privilège de l'UE | privilège de l'Union européenne | privilège de la Communauté | privilèges et immunités de l'UE | privilèges et immunités de l'Union européenne | protocole CE | protocole de l'UE | protocole de l'Union européenne ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik had het voorrecht om in Den Haag een seminarie over de millennium ontwikkelingsdoelstellingen bij te wonen waar de eerste vier jaar van het beleid werden geëvalueerd.

J'ai eu le privilège d'assister à La Haye à un séminaire sur les objectifs de coopération du millénaire. On y a évalué la politique des quatre premières années.


Ik had het voorrecht en de eer om samen met de heer Armand De Decker, die ons als minister van Ontwikkelingssamenwerking een bezoek bracht, een vergadering voor te zitten.

J'ai eu le privilège et l'honneur de coprésider une réunion avec M. Armand De Decker, qui nous avait rendu visite en tant que ministre de la Coopération.


Artikel 1251 BW voorziet: "Indeplaatsstelling geschiedt van rechtswege: 1° ten voordele van hem die, zelf schuldeiser zijnde, een andere schuldeiser betaalt, die voorrang boven hem heeft uit hoofde van zijn voorrechten of hypotheken; 2° ten voordele van de verkrijger van een onroerend goed, die de prijs van het verkregen goed besteedt tot betaling van de schuldeisers ten behoeve van wie dat goed met hypotheek was bezwaard; 3° ten voordele van hem die, met andere of voor anderen tot betaling van een schuld gehouden zijnde, er belang bij had deze te voldoen; 4° ten voordele ...[+++]

L'article 1251 du Code civil comprend les dispositions suivantes: "La subrogation a lieu de plein droit: 1° Au profit de celui qui, étant lui-même créancier, paye un autre créancier qui lui est préférable à raison de ses privilèges ou hypothèques; 2° Au profit de l'acquéreur d'un immeuble, qui emploie le prix de son acquisition au payement des créanciers auxquels cet héritage était hypothéqué; 3° Au profit de celui qui, étant tenu avec d'autres ou pour d'autres au payement de la dette, avait intérêt de l'acquitter; 4° Au profit de l'héritier bénéficiaire qui a payé de ses deniers les dettes de la succession".


Ik had het voorrecht aanwezig te zijn in Oost-Timor bij de geboorte van de eerste nieuwe staat van de wereld in dit millennium.

J’ai eu le privilège d’assister, au Timor oriental, à la naissance du premier nouvel État de ce millénaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik had het voorrecht om deze herfst deel te nemen aan het overleg tussen de lidstaten over de vraag hoe we het mensenrechtenbeleid van de EU effectiever en coherenter kunnen maken.

J’ai eu la chance d’avoir été invitée cet automne à participer aux discussions entre les États membres sur la façon d’améliorer l’efficacité et la cohérence de la politique de l’Union européenne en matière de droits de l’homme.


Zelf had hij het voorrecht om na de gemeenteraadsverkiezingen van oktober 2000 de dagvaardingen van het Centrum voor gelijkheid van kansen te ontvangen op het nationaal secretariaat van zijn partij.

Il a eu lui-même le privilège, après les élections communales d'octobre 2000, de réceptionner au secrétariat national de son parti les citations à comparaître du Centre.


Gelet op de positieve inbreng van België, had er misschien een conventie « van Brussel » kunnen zijn geweest in plaats van dat voorrecht aan Oslo te geven (of eerder aan Dublin).

Compte tenu de la répercussion positive qui résultait de l'action de la Belgique, on aurait peut-être pu avoir une convention « à Bruxelles » au lieu de devoir céder ce privilège à Oslo (ou plutôt à Dublin).


Ik had het voorrecht hier te mogen werken voor Otto von Habsburg, die zei dat de Middellandse Zee de Europeanen en hun buren nooit had gescheiden, maar dat die hen samen moest brengen.

Ici, j’ai eu le privilège de travailler pour Otto von Habsbourg selon qui jamais la Méditerranée n’avait séparé l’Europe de ses voisins mais elle se doit de les rapprocher.


Ik had het voorrecht rapporteur voor het advies van de Rekenkamer over het model van het uniforme controlesysteem ("single audit") en het voorstel voor een intern controlekader van de Gemeenschap (advies 2/2004) te zijn, wat, gezien vanuit mijn standpunt, een belangrijke bijdrage van de Rekenkamer aan de verbetering van het financieel beheer van de Europese Unie was.

J'ai eu le privilège d'être le rapporteur de la Cour sur le modèle d'audit unique et la proposition relative à un cadre communautaire de contrôle interne (avis 2/2004), lequel a représenté, en mes yeux, une contribution majeure de la Cour à l'amélioration de la gestion des finances de l'Union européenne.


Ik had het voorrecht Frank Swaelen te mogen en te kunnen kennen.

J'ai eu le privilège de connaître Frank Swaelen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had het voorrecht' ->

Date index: 2022-07-04
w