Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had het parlement zich terecht gekant » (Néerlandais → Français) :

In 2008 had het Parlement zich terecht gekant tegen een ontwerp van koninklijk besluit over hetzelfde onderwerp.

En 2008, le Parlement s'était à juste titre étonné d'un projet d'arrêté royal portant sur le même sujet.


In 2008 had het Parlement zich terecht gekant tegen een ontwerp van koninklijk besluit over hetzelfde onderwerp.

En 2008, le Parlement s'était à juste titre étonné d'un projet d'arrêté royal portant sur le même sujet.


Antwoord : Het lot van de goederen die op de openbare weg worden geplaatst in uitvoering van een vonnis tot uitzetting behoort tot de bevoegdheid van de minister van Justitie tot wie het geachte lid zich terecht had gericht met betrekking tot de problemen waarmee men in Luik wordt geconfronteerd.

Réponse : Le sort des biens mis sur la voie publique en exécution d'un jugement d'expulsion relève de la compétence du ministre de la Justice, à qui l'honorable membre s'était à juste titre adressé concernant les problèmes rencontrés à la ville de Liège.


Geruggensteund door het advies van de Raad van State over het wetsontwerp alsmede door de drie laatst vermelde arresten van het Arbitragehof, heeft het Vlaams Parlement, zo betoogt een gemeenschapssenator die de motie mee heeft ingediend, zich terecht op het standpunt gesteld dat de gemeenschappen en de gewesten bevoegd zijn om, binnen hun materiële bevoegdheidssfeer, de grondrechten te reg ...[+++]

Fort de l'avis du Conseil d'État relatif au projet de loi ainsi que des trois arrêts de la Cour d'arbitrage cités en dernier lieu, c'est à juste titre, selon un sénateur de communauté cosignataire de la motion, que le Parlement flamand a adopté comme position que les communautés et les régions sont compétentes pour régler les droits fondamentaux dans leur domaine de compétence matérielle, pour autant que la Constitution ou la loi spéciale ne réservent pas explicitement la compétence en la matière au législateur fédéral.


In eerste lezing had het Parlement zich reeds voor deze richtlijn uitgesproken, maar helaas heeft de Raad niet met alle amendementen van het Parlement rekening gehouden.

En première lecture déjà, le Parlement s’est prononcé pour cette directive, mais, malheureusement, le Conseil n’a pas pris en considération tous les amendements du Parlement.


In de trialogen over de begroting 2011 had het Parlement zich bereid getoond het standpunt van de Raad over de betalingskredieten te aanvaarden nadat het toezeggingen had gekregen betreffende extra vastleggingen via het flexibiliteitsinstrument boven het plafond, zowel voor rubriek 1A (Concurrentievermogen) als rubriek 4 (Extern optreden), teneinde de versterkte beleidsprioriteiten in rubriek 1A (met name levenslang ler ...[+++]

Lors des trilogues consacrés au budget 2011, le Parlement avait fait un premier pas en proposant d’accepter cette position sur les paiements moyennant la fourniture de garanties concernant la possibilité d’engagements supplémentaires allant au-delà de ce plafond dans les rubriques 1A (compétitivité) et 4 (action extérieure), de manière à pouvoir financer les priorités politiques renforcées dans la rubrique 1A (par exemple, l’apprentissage tout au long de la vie) et les besoins supplémentaires dans la rubrique 4 (par exemple, la Palest ...[+++]


De Commissie ontwikkelingssamenwerking heeft terecht gepleit voor een afzonderlijk instrument en heeft ook terecht gezegd dat het Europees Parlement zich hard moest opstellen om zijn betrokkenheid op zijn minst te kunnen handhaven op het huidige niveau, met de vele instrumenten die we nu hebben.

La commission du développement a eu raison de préconiser l’élaboration d’un instrument distinct et d’insister pour que la participation du Parlement européen soit au moins identique à celle exercée dans le cadre de la pléthore des instruments existants.


Een zeer hardnekkig probleem was dat het Parlement terecht van de Raad had geëist om zich aan zijn beloften te houden, maar dat de Raad dit slechts voor de helft heeft gedaan en met veel tegenzin.

Un problème persistant est que, alors que le Parlement avait très justement invité le Conseil à tenir ses promesses, ce dernier ne les a malheureusement tenues qu’à moitié et en faisant montre d’une grande réticence.


Een zeer hardnekkig probleem was dat het Parlement terecht van de Raad had geëist om zich aan zijn beloften te houden, maar dat de Raad dit slechts voor de helft heeft gedaan en met veel tegenzin.

Un problème persistant est que, alors que le Parlement avait très justement invité le Conseil à tenir ses promesses, ce dernier ne les a malheureusement tenues qu’à moitié et en faisant montre d’une grande réticence.


Mevrouw Thijs vraagt zich terecht af wat het nut en de invloed waren van de vergadering die staatssecretaris Boutmans heeft belegd en die tot doel had de civiele maatschappij in de ACP-landen bij de uitvoering van het akkoord te betrekken.

Avec raison également, Mme Thijs se demande quelles ont été l'utilité et l'influence de la réunion organisée cet été par M. le secrétaire d'État Boutmans afin d'impliquer, dans la mise en oeuvre de l'accord, la société civile des États ACP.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had het parlement zich terecht gekant' ->

Date index: 2024-11-29
w