Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had en mij een onwaardige voorzitter genoemd " (Nederlands → Frans) :

Dr. Edmund Stoiber, voorzitter van de groep op hoog niveau inzake administratieve lasten zei het volgende: "Voor mij is de balans na dit ereambt zeven jaar te hebben uitgeoefend positief: we hebben veel meer bereikt dan ik zelf voor mogelijk had gehouden.

M. Edmund Stoiber, président du groupe de haut niveau sur les charges administratives, a déclaré: «Le bilan que je tire de ces sept années de travail à titre honorifique est positif: nous sommes allés bien au‑delà de ce que j'espérais moi-même.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, wat betreft de tussencategorie, had ik mij aanvankelijk zeker ook andere oplossingen kunnen voorstellen, mijnheer Pieper, bijvoorbeeld een overgangsregeling voor regio’s die tot nu toe de hoogste subsidies hebben ontvangen en dat na 2013 niet meer zullen doen.

– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, au sujet de la catégorie intermédiaire, j’aurais assurément pu imaginer d’autre solutions au départ, Monsieur Pieper, par exemple un règlement de transition pour les régions qui ont reçu jusqu’à présent les niveaux les plus élevés de subventions et pour lesquelles ce ne sera plus le cas après 2013.


Als voorzitter van de EP-delegatie voor de betrekkingen met Israël had ik mij een constructiever begin van onze transatlantische dialoog gedacht en ook gewenst.

En tant que président de la délégation du Parlement européen pour les relations avec Israël, j’avais imaginé et espéré un démarrage plus constructif de notre dialogue transatlantique.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, net als veel van de collega’s heb ik mij in de Conferentie van voorzitters met deze kwestie beziggehouden. Aangezien ik in tegenstelling tot de heer Lehne geen jurist ben, had ik mij die iets eenvoudiger voorgesteld.

- (DE) Monsieur le Président, comme beaucoup d’autres députés, j’ai eu à traiter de cette question au sein de la Conférence des présidents, mais n’étant pas juriste comme M. Lehne, j’imaginais que ce serait bien plus simple.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, net als veel van de collega’s heb ik mij in de Conferentie van voorzitters met deze kwestie beziggehouden. Aangezien ik in tegenstelling tot de heer Lehne geen jurist ben, had ik mij die iets eenvoudiger voorgesteld.

- (DE) Monsieur le Président, comme beaucoup d’autres députés, j’ai eu à traiter de cette question au sein de la Conférence des présidents, mais n’étant pas juriste comme M. Lehne, j’imaginais que ce serait bien plus simple.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, vergeeft u mij dat het vragenuur voor vragen aan de Commissie door mijn toedoen iets later begint, maar ik moet zeggen dat het lot van een van de vragen die ik voor deze zitting had ingediend, mij bevreemd zo niet verbijsterd heeft.

- (ES) Madame la Présidente, je vous prie de m’excuser pour ma brève intervention avant le début de l’heure des questions à la Commission. Je souhaite exprimer ma surprise - ma consternation, même - en constatant le traitement qu’a subi l’une des questions que j’avais présentées tout spécialement en vue de cette séance.


(3) De voorzitter van het Angola Sanctions Committee heeft bij brief van 11 oktober 2001 de Commissie ervan in kennis gesteld dat genoemd comité had besloten een geconsolideerde versie uit te brengen van de lijst van personen en entiteiten voor wie de bevriezing van tegoeden toepasselijk is, en bijlage VII dient derhalve door deze geconsolideerde lijst te worden vervangen.

(3) Dans un courrier du 11 octobre 2001, le président du comité des sanctions contre l'Angola a informé la Commission que le comité avait décidé de publier une liste récapitulative des personnes et des entités concernées par le gel des capitaux et que l'annexe VII serait, par conséquent, remplacée par cette liste récapitulative.


N.B. In verband met de aanslagen in New York en andere Amerikaanse steden afgelopen dinsdag heeft het ESC besloten één samenvattend perscommuniqué uit te brengen over de werkzaamheden van de september-zitting (De heer Prodi, voorzitter van de Commissie, die de openingsdag van de zitting had willen bijwonen om het witboek over Governance in Europa te presenteren en samen met de heer Frerichs het samenwerkingsprotocol tussen beide instellingen te ondertekenen, heeft naar aanleiding van de tragische gebeurtenissen in de V.S. de dag ervoo ...[+++]

N.B. : Suite aux attaques de mardi sur New York et d'autres villes américaines, le Comité économique et social européen a décidé de publier un communiqué de presse unique sur les activités du CES lors de sa session plénière de septembre (M. Romano Prodi, président de la Commission européenne, devait participer à la première journée de la session plénière pour y présenter le Livre blanc sur la gouvernance européenne et - avec le Président du CES, M. Frerichs - y signer un protocole de coopération entre les deux institutions. Suite aux événements tragiques survenus la veille aux Etats-Unis, il n'a pas été en mesure de participer à la session. Ces points ont donc été remis à une date ultérieure ...[+++]


– Sommigen zullen wel verbaasd zijn mij hier terug te zien. Nadat een collega mij beledigd had en mij een onwaardige voorzitter genoemd had, had ik immers beslist niet meer naar plenaire vergaderingen te komen.

- D'aucuns s'étonneront de me revoir à la tribune alors qu'après avoir été injurié par un collègue qui m'a traité de " onwaardige voorzitter" , j'avais décidé de ne plus venir en séance plénière.


- Dames en heren, onze voorzitter had de eer het volgend telegram van Zijne Majesteit de Koning te ontvangen. « Ik sluit mij van harte aan bij de hulde die de Senaat vandaag brengt aan de heer Frank Swaelen naar aanleiding van zijn tiende verjaardag als voorzitter van de Senaat.

- Mmes et MM., notre président a eu l'honneur de recevoir le télégramme suivant de Sa Majesté le Roi : « Je m'associe de tout coeur à l'hommage que le Sénat rend aujourd'hui à M. Frank Swaelen à l'occasion de ses dix ans de présidence du Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had en mij een onwaardige voorzitter genoemd' ->

Date index: 2025-09-29
w