Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had een eerste informele gedachtewisseling moeten " (Nederlands → Frans) :

Het had een eerste informele gedachtewisseling moeten zijn, maar het ging vooral over concrete zaken als de kandidaturen en formules voor de uitbreiding van de Veiligheidsraad.

Il devait s'agir d'un débat informel permettant un premier échange d'idées mais les échanges se sont concentrés essentiellement sur les candidatures, les formules, etc. pour l'élargissement du Conseil de sécurité.


Het had een eerste informele gedachtewisseling moeten zijn, maar het ging vooral over concrete zaken als de kandidaturen en formules voor de uitbreiding van de Veiligheidsraad.

Il devait s'agir d'un débat informel permettant un premier échange d'idées mais les échanges se sont concentrés essentiellement sur les candidatures, les formules, etc. pour l'élargissement du Conseil de sécurité.


Na een eerste informele gedachtewisseling vat de voorzitter de punten samen waarover tijdens de discussie een overeenkomst werd bereikt :

À l'issue d'un premier échange de vue informel, le président résume les points d'accord qui semblaient se dégager de la discussion :


Het voorstel dat ter onderzoek voorligt, werd ingediend na een eerste informele gedachtewisseling over een voorontwerp van tekst, voorbereid op verzoek van de voorzitter.

La proposition à l'examen a été déposée à l'issue d'un premier échange de vues informel sur un avant-projet de texte préparé à la demande du président.


Tijdens een eerste informele gedachtewisseling over deze kwestie werd opgemerkt dat de senator van de Duitstalige gemeenschap, nu een PS-er, in januari 2004 plaats zal maken voor een MR-collega, die op zijn beurt in juni 2004 misschien het mandaat aan iemand anders zal doorgeven, afhankelijk van de uitslag van de raadsverkiezingen.

Lors d'un premier échange de vue informel sur cette question, l'on a fait observer par ailleurs que le sénateur de communauté germanophone, actuellement PS, cédera la place à un collègue MR en janvier 2004, et que le titulaire de ce siège pourrait une nouvelle fois changer en juin 2004, selon le résultat des élections des conseils.


Binnen de Raad heeft in juli een eerste informele gedachtewisseling over het onderwerp plaatsgevonden, en vervolgens is het op 12 oktober formeel besproken. Naar aanleiding van dit debat heeft het voorzitterschap ontwerpconclusies voorgelegd die momenteel worden bestudeerd en op de agenda staan van de raadsformatie Concurrentievermogen, die op 25 en 26 november bijeenkomt.

Notre Conseil a eu un premier échange de vues informel sur le sujet en juillet dernier, puis un échange de vues formel le 12 octobre dernier, et ce débat a permis à la Présidence de présenter un projet de conclusions du Conseil qui est en train d’être examiné et qui, je l’ai dit, est à l’ordre du jour de notre Conseil «Compétitivité» des 25 et 26 novembre prochains.


Het had als eerste in stemming moeten worden gebracht.

Cela aurait dû être fait en premier.


Hoewel wij de hele afgelopen week met de rapporteur hebben samengewerkt tijdens informele bijeenkomsten met de Raad en de Commissie, hebben wij tussen vrijdagavond en vandaag dus geen kans gehad voor een eerste onderlinge gedachtewisseling.

Par conséquent, alors que nous avons travaillé avec le rapporteur toute la semaine dernière lors des réunions informelles avec le Conseil et la Commission, il nous a été impossible d’avoir une première discussion entre nous entre vendredi soir et aujourd’hui.


- (FR) Met de opstelling van dit verslag over de denkpauze had het Parlement een unieke kans in handen om echt nuttig werk te verrichten: het had als eerste Europese instelling het debat in gang kunnen zetten over de realistische opties die er zijn om een uitweg te vinden uit de situatie zoals die is ontstaan door het dubbele "nee" van de Franse en Nederlandse burgers. Dat debat zou langs twee lijnen gevoerd ...[+++]

- Avec ce rapport sur la période de réflexion, le Parlement avait une occasion unique de faire œuvre utile: il aurait pu être la première institution européenne à lancer la réflexion sur les options réalistes pour sortir de la situation créée par le double non français et néerlandais, autour de deux orientations: un texte constitutionnel recentré sur les parties I et II et une révision de la partie III consacrée aux politiques.


De Commissie heeft eerst de diverse betrokken beroepssectoren geraadpleegd en vervolgens op basis daarvan haar Groenboek opgesteld. Zij had evenwel ook concrete voorstellen moeten formuleren die de richting hadden moeten aangeven waarin het nieuwe communautaire visserijbeleid zich moet ontwikkelen.

Après la consultation des différents secteurs professionnels concernés – consultation qui a servi à la rédaction du document à l'étude –, la Commission aurait dû élaborer des propositions concrètes pour une nouvelle PCP.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had een eerste informele gedachtewisseling moeten' ->

Date index: 2023-12-08
w