Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had de vrouw een ticket moeten " (Nederlands → Frans) :

In het aangehaalde geval had de vrouw een ticket moeten kopen op de trein, net zoals iemand die geen vervoersbewijs heeft.

Dans le cas soulevé, la dame aurait dû acheter un billet dans le train, tout comme quelqu'un qui n'a pas de titre de transport.


Hij die, al dan niet arts, op enigerlei wijze overgaat tot de kunstmatige bevruchting of de inplanting van een menselijk embryo bij een vrouw, terwijl hij kennis had of had moeten hebben van de intentie van die vrouw om als draagmoeder op te treden buiten het kader dat is vastgelegd in het eerste lid van dit artikel, wordt gestraft met gevangenisstraf van één tot vijf jaar en een verbod om gedurende vijf jaar enige medische of onderzoeksactiviteit uit ...[+++]

Sera puni d'un emprisonnement de un an à cinq ans et d'une interdiction d'exercer toute activité médicale ou de recherche pendant cinq ans, ou de l'une de ces peines seulement, celui qui, médecin ou non, procède, par un moyen quelconque, à une insémination artificielle ou à un transfert d'embryon humain chez une femme, alors même qu'il a ou aurait dû avoir connaissance de l'intention de cette femme de réaliser une maternité pour autrui en dehors du cadre fixé par l'alinéa 1 du présent article.


Had België Tabitha moeten toewijzen aan een 18-jarige vrouw van wie de vader voor zedenfeiten met minderjarigen aangehouden was, zoals door haar toenmalige advocaat werd voorgesteld ?

La Belgique aurait-elle dû confier Tabitha à une femme de dix-huit ans dont le père était détenu pour faits de mœurs commis sur des mineurs, ainsi que l'avait proposé l'avocat qui l'assistait à l'époque ?


Luchtvaartmaatschappij Wizzair wilde de hond niet in het vliegtuig toelaten, hoewel in haar reglement staat dat geleidehonden van blinde of dove personen vervoerd mogen worden. Bovendien had de vrouw online een ticket voor haarzelf plus de hond gekocht.

La compagnie aérienne Wizzair a refusé que le chien monte à bord, bien que son règlement dispose qu'il est possible de transporter des chiens guides appartenant aux personnes malvoyantes ou malentendantes et que l’achat en ligne du billet d’avion incluait le chien.


Toen ik nog minister van onderwijs was, ben ik eens een vrouw tegengekomen die haar opleiding tot bestuurder van schoolbussen had moeten afbreken omdat haar opleider de spot met haar dreef.

J’ai rencontré, dans la fonction de ministre de la formation que j’exerçais précédemment, une femme qui a dû arrêter sa formation de chauffeur de bus scolaire parce qu’elle était raillée par son formateur.


Een vrouw die deel had moeten nemen aan de aanslagen maar deze overleefde, legde uit dat zij een groot aantal familieleden had verloren tijdens het Amerikaanse offensief in de soennitische driehoek.

Une femme qui devait participer à ces attaques, mais qui a survécu, a expliqué que sa famille avait été décimée au cours des offensives américaines dans le triangle sunnite.


E. overwegende dat de situatie van de vrouwen, de eerbiediging van hun leven en hun rechten, niet is verbeterd en dat de vrouw die als minister in de nieuwe regering was gekozen, heeft moeten aftreden wegens de doodsbedreigingen die zij ontving nadat zij zich tegen de sharia-wetgeving had uitgesproken;

E) considérant que la situation des femmes, le respect de leur vie et leurs droits ne se sont pas améliorés et que la femme élue parmi les ministres du nouveau gouvernement a dû se démettre de ses fonctions à cause de menaces de mort après qu’elle se fut prononcée contre la loi de la charia,


De late indiening van het evaluatieverslag – en ik wil eraan herinneren dat vanwege de lage minimumnormen Italië pas kon instemmen met de richtlijn toen was afgesproken dat deze snel zou worden herzien – had vergezeld moeten gaan van een voorstel van de Commissie voor herziening van de richtlijn en van met name een aantal, reeds door de rapporteur genoemde aspecten daarvan, zoals de duur van het moederschapverlof, de verlenging van het moederschapverlof in geval van risicio’s, een betere vaststelling van het begrip adequate bezoldiging, een verbod op ontslag tijdens zwangerschap en moederschapverlof met efficiënte sancties, een verbod op ...[+++]

Le retard du dépôt d'un rapport d'évaluation - je rappellerai qu'en raison du faible niveau des normes minimales prévues, on n'a obtenu l'assentiment de l'Italie qu'en échange d'un engagement d'une révision rapide - aurait dû déboucher sur une proposition de la Commission dans le sens d'une révision de la directive, en particulier sur certains aspects que le rapporteur a rappelés : la durée du congé de maternité, la prolongation du congé de maternité dans les situations à risques, une définition plus précise du concept d'indemnité adé ...[+++]


Desnoods had de overheid zelfs - en ik ga daarmee nog een stap verder, collega Anciaux - die vrouw uit het ouderlijke gezag moeten ontzetten.

À la limite, je trouve, monsieur Anciaux, que l'État aurait dû priver cette femme de son autorité parentale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had de vrouw een ticket moeten' ->

Date index: 2022-03-30
w