Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had de raad voorgesteld daar » (Néerlandais → Français) :

Tegelijkertijd had de Raad voorgesteld, het ontwerp aan te vullen met een wijzigingsbepaling van het Gerechtelijk Wetboek om ook daar melding te maken van de aan de rechter toegekende bevoegdheid (32) .

Il a aussi proposé simultanément de compléter le projet par une disposition modificative du Code judiciaire afin d'y mentionner aussi la compétence dévolue au juge (32) .


De voorgestelde beperking mag niet gelden voor elektrische en elektronische apparatuur die onder het toepassingsgebied van Richtlijn 2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad valt, daar het in de handel brengen van dergelijke apparatuur die polybroomdifenylethers („PBDE's”) in een concentratie van meer dan 0,1 gewichtsprocent bevatten, reeds bij die richtlijn geregeld is.

Il y a lieu que la restriction proposée ne s'applique pas aux équipements électriques et électroniques relevant du champ d'application de la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil , étant donné que la mise sur le marché de tels équipements contenant des diphényléthers polybromés (PBDE) dans une concentration supérieure à 0,1 % en poids est déjà régie par ladite directive.


De Raad van State merkt in zijn advies tevens op dat de strekking van het derde lid van het voorgestelde artikel 69 ruimer is dan die waarop het arrest nr. 62/2000 van 30 mei 2000 van het Arbitragehof, waarnaar de regering ter ondersteuning van haar standpunt verwijst, betrekking had, vermits het voorgestelde artikel 69 het gebruik van de talen in de betrokken diensten regelt.

Le Conseil d'État constate aussi dans son avis que la portée de l'alinéa 3 de l'article 69 en projet est plus large que celle qui a fait l'objet de l'arrêt de la Cour d'arbitrage (30 mai 2000, nº 62/2000), auquel le gouvernement renvoie pour soutenir son point de vue, puisque l'article 69 en projet règle l'emploi des langues dans les services concernés.


De CBFG had een amendement voorgesteld in de Kamercommissie voor de Justitie dat een beslissingsbevoegdheid had verleend aan de Federale Raad bij divergentie van deontologische regels (zie ook IPR).

La CBFG avait proposé, en commission de la Justice de la Chambre, un amendement qui accordait, en cas de divergence entre des règles déontologiques, un pouvoir de décision au Conseil fédéral (voir également le DIP).


De CBFG had een amendement voorgesteld in de Kamercommissie voor de Justitie dat een beslissingsbevoegdheid had verleend aan de Federale Raad bij divergentie van deontologische regels (zie ook IPR).

La CBFG avait proposé, en commission de la Justice de la Chambre, un amendement qui accordait, en cas de divergence entre des règles déontologiques, un pouvoir de décision au Conseil fédéral (voir également le DIP).


De Raad van State merkt in zijn advies tevens op dat de strekking van het derde lid van het voorgestelde artikel 69 ruimer is dan die waarop het arrest nr. 62/2000 van 30 mei 2000 van het Arbitragehof, waarnaar de regering ter ondersteuning van haar standpunt verwijst, betrekking had, vermits het voorgestelde artikel 69 het gebruik van de talen in de betrokken diensten regelt.

Le Conseil d'État constate aussi dans son avis que la portée de l'alinéa 3 de l'article 69 en projet est plus large que celle qui a fait l'objet de l'arrêt de la Cour d'arbitrage (30 mai 2000, nº 62/2000), auquel le gouvernement renvoie pour soutenir son point de vue, puisque l'article 69 en projet règle l'emploi des langues dans les services concernés.


Zoals de Franse Republiek heeft aangevoerd, is het juist dat de Raad – op zijn minst vanaf 24 juni 2008 – geen situatie kan laten voortbestaan waarin besluit 2007/868 geen grondslag meer had en daar dus zo spoedig mogelijk consequenties aan moest verbinden, maar dit neemt niet weg dat, zoals die lidstaat trouwens erkent en het Gerecht in punt 42 van het bestreden arrest terecht heeft opgemerkt, noch de uitspraa ...[+++]

S’il est certes vrai, comme l’a soutenu la République française, que, à tout le moins à partir du 24 juin 2008, le Conseil ne pouvait laisser perdurer une situation dans laquelle la décision 2007/868 était dépourvue de fondement, mais devait en tirer, dans les meilleurs délais, les conséquences, il n’en demeure pas moins, ainsi que l’admet d’ailleurs cet État membre et comme l’a relevé à bon droit le Tribunal au point 42 de l’arrêt attaqué, que ni l’arrêt de la Court of Appeal du 7 mai 2008 ni l’ordonnance du Home Secretary du 23 juin 2008 n’ont eu d’effet automatique et immédiat sur la décision 2007/868 alors applicable.


Aangezien de Raad na het verstrijken van de in artikel 7, lid 2, van Richtlijn 2002/95/EG vastgestelde termijn de voorgestelde maatregelen niet had goedgekeurd, noch zich tegen deze voorstellen had verzet overeenkomstig artikel 5, lid 6, van Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden , dienen deze maatregelen door de Commissie te word ...[+++]

Le Conseil n'ayant pas adopté les mesures proposées à l'expiration du délai prévu à l'article 7, paragraphe 2, de la directive 2002/95/CE ni indiqué qu'il s'opposait à ces mesures conformément à l'article 5, paragraphe 6, de la décision 1999/468/CE du Conseil du 28 juin 1999 fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission , il convient que la Commission adopte ces mesures,


Alle onderzoekers van derde landen die toegang kunnen krijgen tot de Europese Unie vallen nu onder een wetgevingsinitiatief, zoals de Commissie had toegezegd na de amendementen die het Europees Parlement met betrekking tot onbezoldigde onderzoekers [19] had voorgesteld in zijn wetgevingsresolutie van 3 juni 2003 over het voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf van onderdanen van derde landen met het oog op studie, beroepsopleiding of vrijwill ...[+++]

L'ensemble des chercheurs de pays tiers susceptibles d'être admis dans l'Union européenne est ainsi couvert par des initiatives législatives, comme la Commission s'y était engagée suite aux amendements proposés par le Parlement européen au sujet des chercheurs non rémunérés [19] dans sa résolution législative du 3 juin 2003 sur la proposition de directive du Conseil relative aux conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers aux fins d'études, de formation professionnelle ou de volontariat [20].


Daar over een ander punt van het voorstel nog geen akkoord was bereikt, had de Raad zich evenwel nog niet definitief uitgesproken [20].

Toutefois, il n'avait pas définitivement statué, un autre point de la proposition n'ayant pas encore fait l'objet d'un accord [20].




D'autres ont cherché : had de raad     raad voorgesteld     daar     raad     voorgestelde     raad valt daar     ondersteuning van haar     federale raad     amendement voorgesteld     laten voortbestaan     had en daar     aangezien de raad     termijn de voorgestelde     19 had voorgesteld     voorstel     had de raad voorgesteld daar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had de raad voorgesteld daar' ->

Date index: 2021-10-20
w