Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had de heer istasse samen » (Néerlandais → Français) :

De heer Ramoudt is van oordeel dat de vraag van de heer Istasse om de stemming over het samenwerkingsakoord uit te stellen totdat het Vlaams parlement zich had uitgesproken, een gefundeerde vraag was.

M. Ramoudt considère que la demande de M. Istasse de reporter le vote sur l'accord de coopération jusqu'à ce que le Parlement flamand se soit prononcé, est fondée.


De heer Ramoudt is van oordeel dat de vraag van de heer Istasse om de stemming over het samenwerkingsakoord uit te stellen totdat het Vlaams parlement zich had uitgesproken, een gefundeerde vraag was.

M. Ramoudt considère que la demande de M. Istasse de reporter le vote sur l'accord de coopération jusqu'à ce que le Parlement flamand se soit prononcé, est fondée.


Gelet op de wet van 29 mei 1952 tot inrichting van de Nationale Arbeidsraad, artikel 2, vervangen bij de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen, en artikel 5, gewijzigd bij de wet van 27 juli 1979; Gelet op het koninklijk besluit van 24 juni 1952 tot bepaling van de modaliteiten van de voordracht van de leden van de Nationale Arbeidsraad, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 maart 2010; Gelet op het koninklijk besluit van 4 maart 2010 tot verdeling van de mandaten van de meest representatieve werknemersorganisaties in de Nationale Arbeidsraad; Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 2014 tot benoeming van de l ...[+++]

Vu la loi organique du 29 mai 1952 du Conseil national de Travail, article 2, remplacé par la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses, et article 5, modifié par la loi du 27 juillet 1979; Vu l'arrêté royal du 24 juin 1952 déterminant les modalités de présentation des membres du Conseil national du Travail, modifié par l'arrêté royal du 4 mars 2010; Vu l'arrêté royal du 4 mars 2010 établissant la répartition des mandats pour les organisations les plus représentatives des travailleurs au sein du Conseil national du Travail; Vu l'arrêté royal du 10 avril 2014 nommant les membres du Conseil national du Travail; Considér ...[+++]


17. is ingenomen met de positieve stappen van de Russische autoriteiten om samen te werken en de zaak-Sergej Magnitski te onderzoeken, maar dringt erop aan dat zij de verantwoordelijken voor de rechter brengen, en vraagt de Raad te overwegen aan Russische functionarissen die bij deze zaak betrokken zijn een inreisverbod naar de EU op te leggen, en moedigt rechtshandhavingsorganen van de EU aan samen te werken om de bankrekeningen en andere activa van deze Russische functionarissen in alle EU-lidstaten te bevriezen; merkt op dat de Ru ...[+++]

17. se félicite des démarches positives des autorités russes afin de coopérer et d'enquêter sur l'affaire Sergueï Magnitsky, mais insiste pour que les autorités russes traduisent en justice les responsables et envisage d'imposer que les responsables russes impliqués dans cette affaire se voient interdire l'entrée sur le territoire de l'Union européenne et encourage les services policiers et judiciaires de l'Union à coopérer pour geler les comptes bancaires et les autres avoirs de ces responsables dans tous les États membres de l'Union; relève que la commission d'enquête russe a déclaré, le 30 mai, que les procureurs avaient conclu que l ...[+++]


Gisteren had ik samen met twee afgevaardigden die in een ter zake belangrijke positie verkeren − de heer Swoboda, de rapporteur, en de heer Hökmark, het hoofd van onze permanente delegatie voor Kroatië − een ontmoeting met de Kroatische premier.

J’ai rencontré hier le Premier ministre croate, en compagnie de deux représentants de certaines des nos principales institutions: M. Swoboda, le rapporteur, et M. Hökmark, qui dirige notre délégation permanente auprès de la Croatie.


wordt de heer Charles ISTASSE, te Profondeville, gewoon lid van dit comité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Frédéric MIGNOLET, te Eijsden (Nederland), van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.

M. Charles ISTASSE, à Profondeville, membre effectif de cette commission, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Frédéric MIGNOLET, à Eijsden (Pays-Bas), dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


– (NL) Ik had eigenlijk graag gezien dat de heer Frattini hier samen met zijn collega Neelie-Kroes had gezeten; ik denk namelijk dat het strikte onderscheid tussen marktregels en privacyregels achterhaald is.

– (NL) J’aurais vraiment aimé voir la collègue de M. Frattini, M Neelie Kroes, assise à ses côtés aujourd’hui, car je pense que la différenciation stricte entre les règles du marché et les règles de protection de la vie privée est dépassée.


Mijnheer Cohn-Bendit, als u uitgebreider met hem had gesproken, had u gemerkt hoe intensief wij ons ook samen met de heer Brok hebben ingespannen en tot een positief resultaat zijn gekomen.

Monsieur Cohn-Bendit, si vous aviez davantage parlé avec lui, vous auriez réalisé le volume de travail que nous avons abattu, avec M. Brok, ce qui a permis de parvenir à un résultat positif.


Welnu, wat betreft de heilzame werking van alcohol - want ik geloof dat de heer Posselt het daar ook over had - ik ben het volledig met hem eens: ik vind dat een goede fles wijn buitengewoon goed kan zijn voor de gezondheid en bovendien sociaal buitengewoon aangenaam, en misschien kunnen de heer Posselt, de heer Andersson en mijn persoon elkaar een dezer dagen in de bar van dit Parlement ontmoeten om samen een aquavit te drinken.

Cela dit, en ce qui concerne les effets salutaires de l'alcool - car je crois que M. Posselt y a aussi fait référence -, je suis tout à fait d'accord avec lui : je trouve qu'une bonne bouteille de vin peut être particulièrement bonne pour la santé et, en outre, très agréable sur le plan social et peut-être M. Posselt, M. Andersson et moi-même pourrions-nous nous retrouver un de ces jours au bar de ce Parlement afin d'y boire ensemble un aquavit.


In een poging om dit te verhelpen had de heer Istasse samen met leden van verschillende fracties twee wetsvoorstellen ingediend die voor advies aan de Raad van State werden voorgelegd.

C'est pour tenter de répondre à cette problématique que M. Istasse, rejoint d'ailleurs par d'autres membres de différents groupes politiques, avait déposé deux propositions de loi qui ont été soumises à l'appréciation du Conseil d'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had de heer istasse samen' ->

Date index: 2025-08-01
w