Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had de heer cornil graag " (Nederlands → Frans) :

Inzake de honoraria en de nomenclatuur had de heer Ide graag vernomen wanneer de voorzitter van de Nomenclatuurcommissie zal worden aangeduid, zodat deze commissie kan worden geïnstalleerd.

En matière d'honoraires et de nomenclature, M. Ide aurait aimé savoir quand le président de la commission de nomenclature sera désigné, de sorte que cette commission puisse être mise en place.


In navolging van schriftelijke vraag nr. 645 van de heer Egbert Lachaert (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 62) had ik graag vernomen wat het resultaat is voor 2016 en of de cijfers van 2015, 2014 en 2013 nog gewijzigd zijn.

Faisant suite à la question écrite n° 645 de monsieur E. Lachaert (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 62), j'aurais souhaité connaître le résultat de l'année 2016 et savoir si les chiffres de 2015, 2014 et 2013 avaient encore évolué.


Ik had het de heer Barroso graag gevraagd – maar hij is helaas al weg.

J’aurais voulu poser une question à M. Barroso, mais il n’est malheureusement plus parmi nous.


Ik zou nu niet nog een keer het woord hebben gevraagd als de heer Wathelet niet zo'n betoog had gehouden. Om 17. 00 uur wil de Conferentie van voorzitters bespreken en besluiten wat de volgende stap van het Parlement zal zijn, en daarom zou ik de toespraak van de heer Wathelet graag willen krijgen.

Étant donné que la Conférence des présidents discutera et décidera la prochaine étape pour le Parlement à 17 heures, j’apprécierais que nous entendions le discours de M. Wathelet. Je dois avouer que ce qui a été dit représente un pas en arrière.


(FI) Mijnheer de Voorzitter, zoals de heer Kastler zojuist zei, had onze fractie heel graag apart willen stemmen over dit punt met betrekking tot religieuze minderheden, maar helaas was de meerderheid in het Parlement het daar niet mee eens.

– (FI) Monsieur le Président, comme l’a dit tout à l’heure M. Kastler, notre groupe aurait beaucoup aimé voter séparément sur ce point, celui relatif aux minorités religieuses, mais, malheureusement, la majorité des députés n’était pas d’accord.


Bij besluit van de Directeur-generaal van 26 januari 2012, dat in werking treedt op 2 februari 2012, worden Mevr. Leen CORNIL, te Zaventem, en de heer Stijn COPPENS, te Begijnendijk, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, respectievelijk ter vervanging van Mevrn. Gaelle JACQUEMART, te Ohey, en Sofie MUSSCHE, te Grimbergen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangsters voleindigen.

Par arrêté du Directeur général du 26 janvier 2012, qui entre en vigueur le 2 février 2012, Mme Leen CORNIL, à Zaventem, et M. Stijn COPPENS, à Begijnendijk, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, en remplacement respectivement de Mmes Gaelle JACQUEMART, à Ohey, et Sofie MUSSCHE, à Grimbergen, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentées; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.


Artikel 1. Mevr. Leen CORNIL, te Zaventem, wordt, als vertegenwoordigster van de representatieve werkgeversorganisatie, tot lid benoemd van de Commissie " Ondernemingsplannen" , ter vervanging van de heer Jean DE BREUCK, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen.

Article 1. Mme Leen CORNIL, à Zaventem, est nommée, en qualité de représentante de l'organisation représentative d'employeurs, membre de la Commission " Plans d'entreprise" , en remplacement de M. Jean DE BREUCK, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.


Het is daarom dat mijn verslag, rekening houdend met het geweldige belang van de visserij voor onze ontwikkeling, het niet die ruimte geeft die de heer Guerreiro graag had gezien.

C'est pour cela que j'ai pris en compte toute l'importance que la pêche apporte à notre développement sans toutefois lui consacrer l'énorme place qu'aurait souhaitée M. Guerreiro.


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de heer Alexander graag danken voor zijn antwoord, al had ik graag gezien dat hij helderder was geweest met betrekking tot de kern van mijn vraag.

- (PL) Madame la Présidente, je tiens à remercier M. Alexander pour sa réponse.


- Ik had de heer Cornil graag vorige week gehoord in de commissie voor de Justitie of de plenaire vergadering.

- Monsieur Cornil, comme j'aurais aimé vous entendre la semaine dernière, en commission de la Justice ou en séance plénière ! Il n'en a rien été et cela me chagrine.




Anderen hebben gezocht naar : had de heer     heer ide graag     heer     had ik graag     heer barroso graag     heer wathelet graag     mijnheer     fractie heel graag     mandaat van haar     heer guerreiro graag     wil de heer     heer alexander graag     had de heer cornil graag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had de heer cornil graag' ->

Date index: 2021-12-23
w