Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had daarvoor volgens " (Nederlands → Frans) :

De minister van Begroting had daarvoor volgens de bedoelde koninklijk besluiten een voorstel moeten uitwerken en voorleggen aan de Ministerraad.

Selon les arrêtés royaux en question, le ministre du Budget aurait dû établir une proposition à cet effet et la présenter au conseil des ministres.


Basis daarvoor waren de prioriteiten die voorzitter Juncker in zijn politieke beleidslijnen had geschetst.Volgens de opdrachtbrief die mededingingscommissaris Margrethe Vestager meekreeg, moet het mededingingsbeleid, waar nodig, bijdragen aan de agenda voor werkgelegenheid en groei, in sectoren zoals de digitale eengemaakte markt, het energiebeleid, de financiële diensten, het industriebeleid en de strijd tegen belastingontduiking.

À la suite des élections européennes, le Parlement européen a donné son feu vert à la nouvelle Commission européenne sur la base des priorités présentées dans les orientations politiques du président Juncker.La lettre de mission adressée à Mme Margrethe Vestager, commissaire chargée de la concurrence, indiquait que la politique de concurrence «contribuer[ait], si besoin est, à la réussite de notre programme en faveur de la croissance et de l'emploi, y compris dans des domaines tels que le marché unique numérique, la politique énergétique, les services financiers, la politique industrielle et la lutte contre la fraude fiscale».


5. - Subsidiëring Afdeling 1. - Subsidiëring door het agentschap Art. 16. Het agentschap bepaalt, binnen de grenzen van de kredieten die daarvoor ingeschreven zijn op de begroting, per MFC : 1° het aantal personeelspunten waarvoor een MFC erkend wordt; 2° de werkingssubsidies van een MFC; 3° in voorkomend geval het hoogste bedrag voor de werkingssubsidies voor vervoer waarop het MFC gedurende de drie kalenderjaren voorafgaand aan de datum van inwerkingtreding van dit besluit recht had met toepassing van artikel 2 § 5 van het ministerieel besluit van 18 juni 1975 tot bepaling van de te volgen regels voor de vaststelling van het bedra ...[+++]

5. - Subventionnement Section 1. - Subventionnement par l'agence Art. 16. L'agence établit, dans les limites des crédits imputés au budget, par MFC : 1° le nombre de points personnel pour lequel le MFC est agréé ; 2° les subventions de fonctionnement d'un MFC ; 3° le cas échéant, le montant maximum des subventions de fonctionnement affectées aux déplacements auxquelles le MFC avait droit au cours des trois années calendaires avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, en application de l'article 2, § 5 de l'arrêté ministériel du 18 juin 1975 déterminant les règles à suivre pour fixer le montant de l'intervention du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés dans les frais de l'entretien, du traitement et de l'édu ...[+++]


4. - Subsidiëring Afdeling 1. - Subsidiëring door het agentschap Art. 14. Het agentschap bepaalt, binnen de grenzen van de kredieten die daarvoor ingeschreven zijn op de begroting, per FAM : 1° het aantal personeelspunten waarvoor het FAM erkend is; 2° de werkingssubsidies van het FAM; 3° in voorkomend geval het hoogste bedrag voor de werkingssubsidies voor vervoer waarop het FAM gedurende de drie kalenderjaren voorafgaand aan de datum van inwerkingtreding van dit besluit recht had met toepassing van artikel 2 § 5 van het ministerieel besluit van 18 juni 1975 tot bepaling van de te volgen ...[+++]

4. - Subventionnement Section 1. - Subventionnement par l'agence Art. 14. L'agence établit à cette fin, dans les limites des crédits imputés au budget, par FAM : 1° le nombre de points personnel pour lequel le FAM est agréé ; 2° les subventions de fonctionnement du FAM ; 3° le cas échéant, le montant maximum pour les subventions de fonctionnement affectées aux déplacements auxquelles le FAM avait droit au cours des trois années calendaires avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, en application de l'article 2, § 5 de l'arrêté ministériel du 18 juin 1975 déterminant les règles à suivre pour fixer le montant de l'intervent ...[+++]


Ten derde is er een probleem dat we met de compromissen niet hadden opgelost. Daarvoor moeten we nu bij de stemming in de plenaire vergadering een oplossing zien te vinden. De Milieucommissie had er volgens mij evenwel een positieve oplossing voor gevonden met de formulering dat je niet in kunt gaan tegen de hiërarchie door het terugwinnen van energie terugwinning te noemen, terwijl het gewoon afvalverwijdering is.

Troisièmement, les compromis auxquels nous avons abouti n’ont pas permis de résoudre un problème que nous devons à présent résoudre en le mettant aux voix au sein de cette Assemblée, et ce même si la commission de l’environnement à trouvé une solution que j’estime valable: nous ne pouvons pas saper la hiérarchie en considérant la valorisation énergétique comme de la valorisation, puisqu’il s’agit en réalité d’élimination.


Ten tweede, in dit opzicht is het veelbetekenend dat in 2007, als gevolg van een herstructurering die volgens mij onnodig was, duizenden werknemers van Airbus hun baan verloren, terwijl dit Europese consortium in de jaren daarvoor enorme winsten had gemaakt.

Deuxièmement, le fait que des milliers d'employés d'Airbus aient perdu leur emploi en 2007 à la suite d'une restructuration qui, d'après moi, n'était pas nécessaire – après des années de bénéfices immenses pour ce consortium européen – est significatif à cet égard.


Volgens persberichten had president Castro de dag daarvoor eveneens beledigingen aan hun adres geuit.

Des insultes ont également été proférées à leur encontre par le président Castro le jour précédent, selon des reportages de presse.


Rahim Ademi (op 8 juni 2001 aangeklaagd) heeft zich in juli 2001 vrijwillig aan het Tribunaal overgegeven; Generaal Janko Bobetko (op 17 september 2002 aangeklaagd) is in april 2003 overleden; de regering had daarvoor bij sommige onderdelen van de aanklacht van het ICTY vraagtekens gezet, aangezien volgens de regering in die aanklacht de politieke rechtvaardiging en de legitimiteit van een bepaalde actie van het Kroatische leger in twijfel werd getrokken; generaal Ante Gotovina, die op 8 juni 2001 was aangeklaagd voor zijn individu ...[+++]

M. Rahim Ademi (accusé le 8 juin 2001) s'est volontairement livré au Tribunal en juillet 2001; le général Janko Bobetko (inculpé le 17 septembre 2002) est décédé en avril 2003. Le gouvernement croate avait au préalable contesté certaines parties de l'acte d'accusation du TPIY qui, selon lui, mettait en doute la justification politique et la légitimité d'une action particulière de l'armée croate; le général Ante Gotovina, enfin, accusé le 8 juin 2001 de prétendus crimes de guerre qui auraient été commis pendant et après l'«opération Tempête» en 1995, sous sa responsabilité propre et sous son commandement, est toujours en fuite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had daarvoor volgens' ->

Date index: 2023-02-06
w