Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had daarom graag » (Néerlandais → Français) :

Ik had daarom graag een antwoord gekregen op volgende vragen:

Je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes :


Daarom had ik graag van u vernomen welke gevolgen de opname van dit project in het officiële bouwprogramma van de FOD Justitie kan hebben voor het gerechtsgebouw van Eupen.

Je vous pose dès lors la question suivante : quelles répercussions la mention de ce projet dans le programme de construction officiel du SPF Justice peut-elle avoir pour le palais de justice d’Eupen ?


Daarom had ik graag een antwoord gekregen op volgende vragen. Graag had ik van de geachte minister brute cijfers gekregen, dat wil zeggen niet-gestandaardiseerde.

J’aimerais dès lors que la ministre réponde aux questions suivantes en me donnant des chiffres bruts, à savoir des chiffres non standardisés.


Ik had graag een bredere kijk gekregen op de problemen, en daarom had ik graag een antwoord gekregen op volgende vragen:

Je voudrais avoir un aperçu plus large des problèmes et souhaiterais donc obtenir une réponse aux questions suivantes :


Ik heb u een mondelinge vraag over dit onderwerp gesteld maar u antwoordde me dat u nog geen antwoord had ontvangen en dat u naar aanleiding van een schriftelijke vraag het nodige zou doen. Daarom zou ik u de volgende vragen graag opnieuw stellen, deze keer langs schriftelijke weg: 1.

Je vous ai posé une question orale à ce sujet mais vous m'avez répondu que vous n'aviez pas encore pu obtenir de réponse et que vous feriez le nécessaire suite à une question écrite, je vous repose dès lors mes questions par écrit.


Zij zijn immers verantwoordelijk voor de sociale voorzieningen op het terrein en weten het best hoe groot de uitdaging is en waar de mogelijke oplossingen liggen. Daarom had ik graag enige richtsnoeren van de Europese Commissie gezien over hoe lokale en regionale overheden bij de ontwikkeling van nationale hervormingsprogramma's kunnen worden betrokken, zodat hun bijdragen zo doeltreffend en passend mogelijk zijn".

C'est la raison pour laquelle j'aurais souhaité que la Commission européenne élabore des lignes directrices sur la manière dont les collectivités territoriales doivent participer au développement des programmes nationaux de réforme, afin de garantir que leur contribution soit effective et pertinente".


Het is niet meer dan redelijk om in de resolutie op de buitengewone omstandigheden in Kaapverdië te wijzen, omdat dit land er ondanks het gebrek aan middelen in is geslaagd om de moeilijkheden waarmee het te kampen had te overwinnen en de levensomstandigheden van zijn bevolking te verbeteren. Ik zou daarom graag de Kaapverdische bevolking, hun regering en partijen hiermee willen feliciteren, omdat zij dit op verantwoordelijke en achtenswaardige wijze hebben aangepakt.

Il est juste de mentionner la situation exceptionnelle du Cap-Vert, comme le fait la résolution, puisque le pays a réussi, malgré le manque de ressources, à surmonter certaines de ses difficultés et à améliorer les conditions de vie de sa population.


Ik had daarom graag een antwoord gehad op volgende dringende vragen :

C'est pourquoi j'aimerais obtenir une réponse aux questions urgentes suivantes :


Elisa Ferreira (SD) (vraag aan de heer Rangel volgens de “blauwe kaart”-procedure, artikel 149, lid 8, van het Reglement) – (PT) Mijnheer de Voorzitter, dank u dat u mij het woord geeft, maar ik heb een beroep gedaan op de “blauwe kaart”-procedure omdat ik door de heer Rangel rechtstreeks werd uitgedaagd, en daarom had ik graag eerder het woord gehad.

Elisa Ferreira (SD) (Question adressée à M. Rangel conformément à la procédure «carton bleu», article 149, paragraphe 8, du règlement) – (PT) Monsieur le Président, je vous remercie de me donner la parole, j’ai demandé à m’exprimer au titre de la procédure «carton bleu» parce que j’ai été directement impliquée par M. Rangel et j’aurais voulu avoir la parole plus tôt.


Dit plan voor werk is een essentieel onderdeel van het relanceplan, dat tegen 21 juli wordt verwacht. Ik had daarom graag vernomen hoever het belangrijke overleg tussen het kabinet van de minister van Werk en haar collega's van de deelstaten is gevorderd.

Sachant que le plan de relance est attendu pour le 21 juillet et que ce plan pour l'emploi y occupe une place essentielle, j'aimerais connaître l'état d'avancement de cette importante concertation entre le cabinet de la ministre de l'Emploi et ses collègues des entités fédérées.




D'autres ont cherché : had daarom graag     daarom     had ik graag     had graag     zou doen daarom     volgende vragen graag     oplossingen liggen daarom     omdat dit land     zou daarom     zou daarom graag     woord gehad     verwacht ik had daarom graag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had daarom graag' ->

Date index: 2023-08-14
w