Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hachelijke " (Nederlands → Frans) :

Voor veel bestuurders is het wisselen van een wiel bovendien een moeilijke en hachelijke taak, zeker langs een drukbereden weg.

De plus, pour beaucoup de conducteurs, le changement d'une roue est une chose difficile ou dangereuse, en particulier le long d'une route fréquentée.


Ook de situatie in Tibet blijft zeer hachelijk.

La situation au Tibet reste aussi très critique.


Deze zogenaamde "inklimmingen" blijven een hachelijke onderneming en vaak ook gecoördineerd door mensensmokkelaars.

Ces "escalades" qui constituent toujours une entreprise périlleuse sont souvent organisées par des trafiquants d'êtres humains.


Concrete en onderling vergelijkbare cijfers geven, zou echter een hachelijke zaak zijn omdat de landen vaak uiteenlopende definities hanteren van wat moet worden opgenomen als particulier bezit van vuurwapens.

Il serait cependant très périlleux de donner des chiffres concrets et comparables entre eux parce que les pays ont souvent des définitions divergentes de ce qui doit être comptabilisé comme détention d'armes à feu par des particuliers.


Er bestaat geen enkele regel en dat is echt een hachelijke situatie.

Aucune règle n'existe. C'est vraiment une situation délicate.


Vanuit die gezichtshoek bekeken kan men het weigeren van de verhoogde kinderbijslag aan de kinderen van niet uitkeringsgerechtigde werklozen niet rechtvaardigen, terwijl net het ontbreken van een werkloosheidsvergoeding van aard is om de situatie van deze gezinnen nog hachelijker te maken dat die in welke de gezinnen van uitkeringsgerechtigde werklozen zich bevinden.

Dans cette optique, on ne peut justifier que le supplément d'allocations familiales soit refusé aux enfants de chômeurs non indemnisés alors que l'absence d'allocation de chômage est précisément de nature à rendre la situation de ces familles encore plus précaire que celle des familles de chômeurs indemnisés.


102. merkt op dat sommige lidstaten (samen met bepaalde eilanden en ultraperifere gebieden), doordat zij energie-eilanden vormen of vrij slecht met de Europese interne energiemarkt zijn geïntegreerd, nog steeds grotendeels niet zijn aangesloten op de Europese gas- en elektriciteitsnetwerken, vaak nog altijd afhankelijk zijn van één leverancier van buiten de EU (wat bijzonder hachelijk is in het geval van politiek instabiele of ondemocratische regimes) en hogere prijzen voor energie betalen, hetgeen hun concurrentievermogen en hun economische en sociale ontwikkeling aantast en hen kwetsbaar maakt voor politieke en economische druk van bui ...[+++]

102. fait observer que certains États membres (ainsi que certaines régions insulaires et ultrapériphériques), s'agissant d'îles énergétiques ou de pays peu intégrés au marché intérieur européen de l'énergie, restent largement isolés des réseaux européens de gaz et d'électricité, qu'ils dépendent souvent d'un fournisseur unique extraeuropéen (ce qui représente un risque élevé en cas de régimes non démocratiques ou politiquement instables) et qu'ils paient leur énergie plus cher, ce qui nuit à leur compétitivité et à leur développement socioéconomique et les rend vulnérables aux pressions politiques et économiques extérieures; souligne qu ...[+++]


Een Belgische vakbond ­ die de hachelijke sociale situatie van de Belgische maatschapsvissers op bedoelde schepen aanklaagde ­ vindt deze situatie zo ernstig dat ze onlangs in een visserijtijdschrift schreef : « De Nederlanders overschrijden de (afgeschafte) Belgisch/Nederlandse grens alleen om te nemen waar ze voordeel mee kunnen doen : vennootschap, schip, quota».

Un syndicat belge ­ qui dénonçait la situation sociale précaire des pêcheurs belges sur les bateaux en question ­ trouve cette situation tellement grave qu'il écrivait récemment dans un périodique professionnel de pêche : « Les Néerlandais ne franchissent la frontière (supprimée) entre la Belgique et les Pays-Bas que pour s'emparer de ce dont ils peuvent tirer profit : société, bateau, quota».




Het is een hachelijke begrotingsoperatie die moeilijke, maar onvermijdelijke beslissingen insluit om de Belgische situatie gezond te maken en onze economie weer op gang te trekken zonder in te boeten op een voor de sociale cohesie onontbeerlijke sociale bescherming voor elkeen.

Ce budget est délicat, témoin de décisions difficiles à prendre mais indispensables pour assainir la situation de la Belgique et relancer notre économie tout en maintenant une protection pour tous, indispensable à la cohésion sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hachelijke' ->

Date index: 2024-11-04
w