Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haben mit der ihnen eigenen » (Néerlandais → Français) :

Ich sage all denen, die Ängste vor dem Verfassungsvertrag haben : Die Vertragsgrundlage von Nizza ist keine Grundlage, mit der die Europäische Union mit 27 Mitgliedsstaaten für die Zukunft handlungsfähig ist.

To all those who fear the constitutional treaty, I would say this: the Treaty of Nice does not provide for a European Union of 27 to be effective in the future.


Herr Präsident! Sie haben mit der Ihnen eigenen Diplomatie geantwortet, Herr Barroso, das will ich Ihnen aber nicht durchgehen lassen.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Barroso, vous avez répondu à mes questions avec cette incroyable diplomatie qui vous caractérise, mais vous ne vous en sortirez pas aussi facilement.


Mit Schreiben vom 1. August 1996 übermittelte mir mein Kollege der Wallonischen Region Herr Collignon die mit Ihnen geführte Korrespondenz in bezug auf den Gesetzesvorschlag über die Heraufsetzung des Steuerbefreiungsbetrags für Arbeiten an geschützten Denkmälern und Landschaften.

Par lettre du 1 août, mon collègue de la Région wallonne, M. Collignon, m'a transmis la correspondance échangée avec vous relativement à la proposition de loi sur le relèvement du montant fiscalement exonéré par les travaux aux sites et monuments classés.


Mit Schreiben vom 1. August 1996 übermittelte mir mein Kollege der Wallonischen Region Herr Collignon die mit Ihnen geführte Korrespondenz in bezug auf den Gesetzesvorschlag über die Heraufsetzung des Steuerbefreiungsbetrags für Arbeiten an geschützten Denkmälern und Landschaften.

Par lettre du 1 août, mon collègue de la Région wallonne, M. Collignon, m'a transmis la correspondance échangée avec vous relativement à la proposition de loi sur le relèvement du montant fiscalement exonéré par les travaux aux sites et monuments classés.


Wir haben noch eine ganze Reihe von Problemen zu überwinden, bevor die Verhandlungen beginnen können, aber ich hoffe, dass der Gipfel wenigstens deutlich macht, dass wir an einer engen strategischen Partnerschaft mit Russland interessiert sind.

There are still a number of problems to overcome before negotiations can begin, but I hope that the Summit at least shows that we are interested in a close strategic partnership with Russia.


Und bei allen offenen Worten auch zu Themen wie Menschenrechten, wie Freiheiten der Bürgerinnen und Bürger ist es wichtig, eine gute strategische Partnerschaft mit Russland zu haben.

And for all of our open discussions on the issue of human rights and civil liberties, it is important to have a good strategic partnership with Russia.


Wir befinden uns im dritten Jahr nach der Finanzkrise. Und jetzt frage ich, ob Sie der Aufstockung des Euro-Rettungsschirms zustimmen könnten – das wäre ja eine weitere Maßnahme –, oder ob wir damit zu rechnen haben, dass zum Wochenende wieder eine Menge Vorschläge von Ihnen und von anderen abgelehnt wird.

Trois années se sont écoulées depuis la crise financière et je commence à me demander si vous arriverez à trouver un accord pour lancer le paquet de sauvetage de l’euro - ce qui représente naturellement une mesure supplémentaire - ou si nous devons nous attendre à ce que, d’ici ce week-end, un nouvel ensemble de propositions soit rejeté par vous et d’autres.


Herr Kommissar! In der Tat gebührt Ihnen das historische Verdienst, dass Sie das in Bewegung gebracht haben, was Kohl und Mitterrand schon 1982 beschlossen haben und was jetzt endlich Realität wird.

– (DE) Monsieur le Commissaire, c’est à vous que revient le mérite historique d’avoir mis en route ce que Messieurs Kohl et Mitterrand ont décidé en 1982 et qui se concrétise enfin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben mit der ihnen eigenen' ->

Date index: 2025-03-23
w