Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haat of geweld leiden strafbaar » (Néerlandais → Français) :

Aanzetten tot haat en geweld is voor individuen overeenkomstig artikel 20 strafbaar.

Conformément à l'article 20, les individus qui incitent à la haine et à la violence sont punissables.


Indien het uiten van een dergelijk voornemen bovendien aanzet tot discriminatie, haat of geweld, is het strafbaar met toepassing van artikel 6, § 1, eerste streepje, van de wet.

En outre, si l'expression d'une telle intention comporte une incitation à la discrimination, à la haine ou à la violence, elle est punissable en application de l'article 6, § 1, premier tiret, de la loi.


In de oorspronkelijke tekst werd wel het aanzetten tot discriminatie, haat of geweld strafbaar gesteld, maar werd geen sanctie vooropgesteld voor degene die zichzelf schuldig maakte aan discriminatie, tenzij het ging om een ambtenaar in dienst.

Le texte initial sanctionnait bel et bien l'incitation à la discrimination, à la haine ou à la violence, mais ne préconisait aucune sanction pour celui qui se rendait lui-même coupable de discrimination, sauf s'il s'agissait d'un fonctionnaire dans l'exercice de ses fonctions.


In de oorspronkelijke tekst werd wel het aanzetten tot discriminatie, haat of geweld strafbaar gesteld, maar werd geen sanctie vooropgesteld voor degene die zichzelf schuldig maakte aan discriminatie, tenzij het ging om een ambtenaar in dienst.

Le texte initial sanctionnait bel et bien l'incitation à la discrimination, à la haine ou à la violence, mais ne préconisait aucune sanction pour celui qui se rendait lui-même coupable de discrimination, sauf s'il s'agissait d'un fonctionnaire dans l'exercice de ses fonctions.


Aanzetten tot haat en geweld is voor individuen overeenkomstig artikel 20 strafbaar.

Conformément à l'article 20, les individus qui incitent à la haine et à la violence sont punissables.


EE, EL en PT verwijzen naar de beide termen. In EE moet er sprake zijn van een gevaar voor het leven, de gezondheid en het eigendom van de persoon. EL stelt het aanzetten tot handelingen of daden die waarschijnlijk tot haat of geweld leiden strafbaar en PT vereist een extra organisatorisch element van de vermeende daders.

Trois États membres (EE, EL et PT) font référence à ces deux termes, mais EE requiert par ailleurs l'existence d'un danger pouvant en résulter pour la vie, la santé et la propriété d’une personne, EL condamne l'incitation à des actes ou à des actions susceptibles d'entraîner la haine ou la violence et PT exige un élément organisationnel supplémentaire de la part des auteurs présumés, aucun de ces trois éléments n'étant prévu par la décision-cadre.


Het kaderbesluit bepaalt dat de lidstaten het publiekelijk vergoelijken, ontkennen en verregaand bagatelliseren van de in de artikelen 6, 7 en 8 van het Statuut van het Internationaal Strafhof genoemde misdaden (genocide, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden) jegens een groep personen, of een lid van die groep, die op basis van ras, huidskleur, godsdienst, afstamming, dan wel nationale of etnische afkomst wordt gedefinieerd, strafbaar moeten stellen, wanneer de gedraging van dien aard is dat zij het gew ...[+++]

La décision-cadre prévoit que les États membres doivent pénaliser l'apologie, la négation et la banalisation grossière publiques des crimes définis aux articles 6, 7 et 8 du Statut de la CPI (crimes de génocide, crimes contre l’humanité et crimes de guerre), visant un groupe de personnes ou un membre d’un tel groupe défini par référence à la race, la couleur, la religion, l’ascendance ou l’origine nationale ou ethnique lorsque le comportement est exercé d’une manière qui risque d’inciter à la violence ou à la haine à l’encontre d’un groupe de personnes ou d’un membre d’un tel groupe.


Het kaderbesluit bepaalt dat het publiekelijk aanzetten tot geweld of haat door het publiekelijk verspreiden of uitdelen van geschriften, afbeeldingen of ander materiaal ook strafbaar wordt gesteld, hetgeen aangeeft dat niet alleen mondelinge communicatie moet worden bestreken.

La décision-cadre dispose qu'il convient d'ériger en infractions les actes d’incitation publique à la violence ou à la haine par diffusion ou distribution publique d'écrits, d'images ou d'autres supports, et précise qu'il conviendrait de couvrir d'autres formes de communication que la communication orale.


Voor de doeltreffendheid van dit instrument is het belangrijk dat het publiekelijk aanzetten tot zowel geweld als haat strafbaar wordt gesteld.

La condamnation de l’incitation publique tant à la violence qu'à la haine est pertinente pour l’efficacité de la décision-cadre.


De meeste EU-landen beschikken over bepalingen met betrekking tot het strafbaar stellen van het publiekelijk aanzetten tot door racisme en vreemdelingenhaat ingegeven geweld en haat, maar een aantal van hen lijken de bepalingen over de strafbare feiten die onder het Kaderbesluit vallen niet altijd volledig om te zetten.

La plupart des pays de l'UE sont dotés de dispositions incriminant l'incitation publique à la violence et à la haine à caractère raciste et xénophobe mais un certain nombre d'entre eux ne transposent pas intégralement les infractions couvertes par la décision-cadre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haat of geweld leiden strafbaar' ->

Date index: 2021-10-05
w