Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haat en tot geweld aanzettende uitlatingen » (Néerlandais → Français) :

Door de recente terreuraanslagen in Europa en andere gewelddadige extremistische incidenten is er bijzondere ongerustheid ontstaan over de ongekende mogelijkheden die het internet en sociale media bieden aan extremistische groeperingen van allerlei slag om haat en tot geweld aanzettende uitlatingen vrijelijk te verspreiden en zich te richten tot vervreemde jongeren.

Les attentats terroristes récemment perpétrés en Europe et d’autres incidents liés à l’extrémisme violent ont suscité des préoccupations particulières quant aux possibilités sans précédent que l’internet et les médias sociaux donnent aux groupes extrémistes de toutes sortes pour diffuser sans entrave des messages d’incitation à la haine et à la violence et pour trouver un public parmi les jeunes défavorisés.


Met de opkomst van illegale inhoud op het internet, waaronder ook terroristische propaganda en xenofobe en racistische uitlatingen die tot geweld en haat aanzetten, is de rol van onlineplatforms steeds belangrijker aan het worden.

Compte tenu de la prolifération des contenus illicites en ligne, notamment la propagande terroriste en ligne et les discours xénophobes et racistes incitant à la violence et à la haine, les plateformes en ligne doivent jouer un rôle de plus en plus important et accroître leur responsabilité sociale.


De rechtbank was van oordeel dat zijn uitlatingen beledigend waren en aanzetten tot haat en geweld.

Le tribunal a qualifié ses propos d'injure, d'incitation à la haine raciale et à la violence.


Het kaderbesluit verplicht de lidstaten van de EU tot het bestraffen van haatzaaiende uitlatingen, d.w.z. het publiekelijk aanzetten tot geweld of haat op grond van ras, huidskleur, godsdienst, afstamming dan wel nationale of etnische afkomst, alsook door haat ingegeven misdrijven met racistische of xenofobe motieven.

La décision-cadre fait obligation aux États membres de l’UE de sanctionner les discours de haine, c’est-à-dire l’incitation publique à la violence et à la haine fondée sur la race, la couleur, la religion, l’ascendance ou l’origine nationale ou ethnique, ainsi que les crimes de haine à motivation raciste ou xénophobe.


De woorden « haat » en « geweld » zijn volgens het Hof zodanig ingeburgerd dat iedereen redelijkerwijze weet welke uitlatingen en geschriften, prenten of zinnebeelden die hij verspreidt, binnen het toepassingsgebied van de strafwet vallen.

Selon la Cour, les termes « haine » et « violence » ont un contenu suffisamment connu pour que chacun puisse raisonnablement savoir que les propos qu'il tient ou les écrits, images ou emblèmes qu'il diffuse tombent dans le champ d'application de la loi pénale.


De woorden « haat » en « geweld » zijn volgens het Hof zodanig ingeburgerd dat iedereen redelijkerwijze weet welke uitlatingen en geschriften, prenten of zinnebeelden die hij verspreidt, binnen het toepassingsgebied van de strafwet vallen.

Selon la Cour, les termes « haine » et « violence » ont un contenu suffisamment connu pour que chacun puisse raisonnablement savoir que les propos qu'il tient ou les écrits, images ou emblèmes qu'il diffuse tombent dans le champ d'application de la loi pénale.


J. overwegende dat het Europees Parlement reeds in zijn resolutie van 15 juni 2006 over de toename van racistisch en homofoob geweld in Europa uiting had gegeven aan zijn ernstige verontrusting had uitgesproken over de situatie in Europa en met name in Polen, en zijn veroordeling had uitgesproken van de tot haat en geweld aanzettende verklaringen van de leiders van de Bond van Poolse gezinnen, en met name van de vice-premier en de minister van Onderwi ...[+++]

J. considérant que le Parlement européen, dans sa résolution du 15 juin 2006 sur la montée des violences racistes et homophobes en Europe, a déjà fait part de sa profonde inquiétude sur la situation en Europe et, en particulier, en Pologne, et a condamné les déclarations d'incitation à la haine et à la violence formulées par les dirigeants du parti de la Ligue des familles polonaises et, notamment, celles du vice-premier ministre et du ministre de l'Éducation polonais,


L. overwegende dat het Europees Parlement reeds in zijn resolutie van 15 juni 2006 over de toename van racistisch en homofoob geweld in Europa uiting had gegeven aan zijn ernstige verontrusting had uitgesproken over de situatie in Europa en met name in Polen, en zijn veroordeling had uitgesproken van de tot haat en geweld aanzettende verklaringen van de leiders van de Bond van Poolse gezinnen, en met name van de vice-premier en de minister van Onderwi ...[+++]

L. considérant que le Parlement européen, dans sa résolution du 15 juin 2006 sur la montée des violences racistes et homophobes en Europe, a déjà fait part de sa profonde inquiétude sur la situation en Europe et, en particulier, en Pologne, et a condamné les déclarations d'incitation à la haine et à la violence formulées par les dirigeants du parti de la Ligue des familles polonaises et, notamment, celles du vice-premier ministre et du ministre de l'Éducation polonais,


F. overwegende dat het Europees Parlement reeds in zijn resolutie van 15 juni 2006 over de toename van racistisch en homofoob geweld in Europa uiting had gegeven aan zijn ernstige verontrusting had uitgesproken over de situatie in Europa en met name in Polen, en zijn veroordeling had uitgesproken van de tot haat en geweld aanzettende verklaringen van de leiders van de Bond van Poolse gezinnen, en met name van de vice-premier en de minister van Onderwi ...[+++]

F. considérant que le Parlement européen, dans sa résolution du 15 juin 2006 sur la montée des violences racistes et homophobes en Europe, a déjà fait part de sa profonde inquiétude sur la situation en Europe et, en particulier, en Pologne, et a condamné les déclarations d'incitation à la haine et à la violence formulées par les dirigeants du parti de la Ligue des familles polonaises et, notamment, celles du vice-premier ministre et du ministre de l'Éducation polonais,


Alle aanwezige partijen moeten afzien van iedere vorm van geweld, zich onthouden van provocerende, beledigende en tot etnische haat aanzettende berichten in de media of op het internet, alsmede van iedere handeling die de spanningen in Ethiopië nog verder zou kunnen doen oplopen.

Toutes les parties en présence devraient renoncer à toute forme de violence, aux messages provocateurs, diffamatoires et de haine ethnique via les médias ou l'internet ainsi qu'à toute autre action susceptible d'accroître encore les tensions en Éthiopie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haat en tot geweld aanzettende uitlatingen' ->

Date index: 2024-04-15
w