Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Haalbaarheidsstudie
Haalbaarheidsvoorstudie
Opnieuw starten
Set voor starten en stoppen hemodialyse
Starten
Uitvoerbaarheidsstudie
Voorbereidende haalbaarheidsstudie

Vertaling van "haalbaarheidsstudie starten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


set voor starten en stoppen hemodialyse

nécessaire pour l’arrêt/le démarrage de l’hémodialyse




haalbaarheidsstudie | Uitvoerbaarheidsstudie

Etude de factibilité


haalbaarheidsvoorstudie | voorbereidende haalbaarheidsstudie

étude de préfaisabilité | étude de pré-faisabilité




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nog dit jaar zal de Commissie een haalbaarheidsstudie starten en met het Europees Parlement en de lidstaten overleg plegen over de mogelijkheden om de visumaanvraagprocedure volledig te digitaliseren.

Avant la fin de l'année 2018, la Commission lancera une étude de faisabilité et entamera un débat avec le Parlement européen et les États membres sur la manière dont la procédure de demande de visa pourrait être entièrement numérisée.


Eens de haalbaarheidsstudie is afgerond, is het de bedoeling samen te zitten met alle federale en gefedereerde partners en drie pilootprojecten op te starten - één in Vlaanderen, één in Wallonië en één in Brussel.

Dès que l'étude de faisabilité sera terminée, une réunion sera organisée avec tous les partenaires fédéraux et fédérés et trois projets pilotes seront lancés - un en Flandre, un en Wallonie et un à Bruxelles.


In uw toespraak aan de Kamerleden van 22 maart 2011 stipt u aan dit een van de komende weken te willen afronden om dan de haalbaarheidsstudie op te starten, afhankelijk van het resultaat.

Dans votre allocution du 22 mars 2011 aux membres de la Chambre, vous aviez annoncé que vous vouliez le terminer dans les prochaines semaines pour ensuite, en fonction du résultat, démarrer l'étude de faisabilité.


De studie zou in de loop van de zomer van 2011 moeten starten, op basis van het door de administratie bestudeerde en mij toegezonden bestek voor de haalbaarheidsstudie die het BHTC (Belgian Hadron Therapy Centre Project) in samenwerking met het Universitair Ziekenhuis (UZ) Gent uitwerkte

Sur base du cahier des charges qui a été étudié et qui m’a été transmis par l’administration pour l’étude de faisabilité élaborée par le BHTC (Belgian Hadron Therapy Centre Project), en collaboration avec l'Universitair Ziekenhuis (UZ) Gent, l’étude devrait débuter dans le courant de l’été 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. is verheugd over het voornemen van de Commissie een haalbaarheidsstudie voor de stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen Kosovo en de EU te starten, zoals vermeld staat in de conclusies van de Raad algemene zaken van 28 februari 2012, en is in het bijzonder verheugd over de officiële lancering van zijn studie door Commissielid Füle op 27 maart 2012 tijdens de eerste bijeenkomst van de Nationale Raad van Kosovo voor Europese Integratie en hoopt dat ze uiterlijk voor het najaar van 2012 afgerond kan zijn;

3. accueille favorablement le fait que la Commission ait manifesté l'intention de lancer une étude de faisabilité au sujet d'un accord de stabilisation et d'association entre le Kosovo et l'Union européenne, ainsi que le rappellent les conclusions du Conseil «Affaires générales» du 28 février 2012; salue en particulier le lancement officiel de cette étude par le commissaire Füle, le 27 mars 2012, à l'occasion de la première réunion du conseil national pour l'intégration européenne du Kosovo, et espère qu'elle pourra être achevée, au plus tard, à l'automne 2012;


3. is verheugd over het voornemen van de Commissie een haalbaarheidsstudie voor de stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen Kosovo en de EU te starten, zoals vermeld staat in de conclusies van de Raad algemene zaken van 28 februari 2012, en is in het bijzonder verheugd over de officiële lancering van zijn studie door Commissielid Füle op 27 maart 2012 tijdens de eerste bijeenkomst van de Nationale Raad van Kosovo voor Europese Integratie en hoopt dat ze uiterlijk voor het najaar van 2012 afgerond kan zijn;

3. accueille favorablement le fait que la Commission ait manifesté l'intention de lancer une étude de faisabilité au sujet d'un accord de stabilisation et d'association entre le Kosovo et l'Union européenne, ainsi que le rappellent les conclusions du Conseil «Affaires générales» du 28 février 2012; salue en particulier le lancement officiel de cette étude par le commissaire Füle, le 27 mars 2012, à l'occasion de la première réunion du conseil national pour l'intégration européenne du Kosovo, et espère qu'elle pourra être achevée, au plus tard, à l'automne 2012;


Met het oog op de inwerkingtreding van het begrotingsfonds « Shape-domeinen » op 01.01.2012, wordt de betrokken Dienst gemachtigd om de voorbereidende fase (haalbaarheidsstudie) op te starten.

En vue de l'entrée en vigueur du fonds budgétaire « Shape-domaines » au 01.01.2012, le Service des Domaines est autorisé d'entamer la phase préparatoire (étude de faisabilité).


80. verzoekt de Commissie en de Raad opnieuw bovengenoemde instellingen aan te moedigen om de oprichting van een solidariteitsfonds te stimuleren en nodigt de Topconferentie van Wenen uit het project te steunen en onverwijld een haalbaarheidsstudie over dit onderwerp op te starten;

80. demande à nouveau à la Commission et au Conseil d'encourager les organismes susmentionnés à favoriser la création du Fonds de solidarité et invite le Sommet de Vienne à appuyer le projet et à lancer sans tarder une étude de faisabilité à ce sujet;


80. verzoekt de Commissie en de Raad opnieuw bovengenoemde instellingen aan te moedigen om de oprichting van een solidariteitsfonds te stimuleren en nodigt de Topconferentie van Wenen uit het project te steunen en onverwijld een haalbaarheidsstudie over dit onderwerp op te starten;

80. demande à nouveau à la Commission et au Conseil d'encourager les organismes susmentionnés à favoriser la création du Fonds de solidarité et invite le Sommet de Vienne à appuyer le projet et à lancer sans tarder une étude de faisabilité à ce sujet;


80. verzoekt de Commissie en de Raad opnieuw bovengenoemde instellingen aan te moedigen om de oprichting van een solidariteitsfonds te stimuleren en nodigt de Topconferentie van Wenen uit het project te steunen en onverwijld een haalbaarheidsstudie over dit onderwerp te starten;

80. demande à nouveau à la Commission et au Conseil d'encourager les organismes susmentionnés à favoriser la création du Fonds de solidarité et invite le Sommet de Vienne à appuyer le projet et à lancer sans tarder une étude de viabilité à ce sujet;




Anderen hebben gezocht naar : opnieuw starten     haalbaarheidsstudie     starten     voorbereidende haalbaarheidsstudie     haalbaarheidsstudie starten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haalbaarheidsstudie starten' ->

Date index: 2024-02-20
w