Door te dreigen met afwijzing van het oorspronkelijke instrument voor ontwikkelingssamenwerking en economische samenwerking (DCECI), zoals het genoemd werd, waarmee werd beoogd onze medebeslissingsbevoegdheid te beëindigen door de rechtsgrondslag te verschuiven van artikel 179 naar artikel 181, onder a), en ontwikkelde landen en uitgaven voor zaken die geen betrekking hebben op ontwikkeling in het ontwikkelingsinstrument op te nemen, hebben we uit de onderhandelingen met de Raad en de Commissie een instrument gesleept dat twaalf maanden geleden door maa
r weinig mensen als haalbaar werd beschouwd en dat de activiteiten van de EU voor de o
...[+++]ntwikkelingslanden zal stroomlijnen, met behoud van transparantie en het afleggen van verantwoording.Après avoir menacé de rejeter la proposition initiale d’instrument de financement de la coopération au développement et de la coopération économique (IFCDCE), tel qu’il avait été désigné, qui entendait supprimer les pouvoirs de codécision en modifiant la base juridique des articles 179 et 181a et inclure les pays développés et les dépenses affectées à des questions non pertinentes pour le développement, nous avons négocié avec le Conseil et la Commission un instrument que peu d’observateurs imaginaient
envisageable il y a 12 mois. Cet instrument rationalise les activités de l’UE pour le monde développé tout en préservant les objectifs de
...[+++] responsabilité et de transparence.