Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gepast
Haalbaarheidsonderzoek uitvoeren
Onderzoek doen naar haalbaarheid
Onderzoek uitvoeren
Onderzoeken of iets haalbaar is
Voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

Traduction de «haalbaar of gepast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nutritionele status meten met behulp van gepaste middelen | voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

mesurer l’état sanitaire nutritionnel à l’aide des outils adéquats




onderzoek uitvoeren | onderzoeken of iets haalbaar is | haalbaarheidsonderzoek uitvoeren | onderzoek doen naar haalbaarheid

mener une étude de faisabilité


met gepaste eerbiediging van hun rechten en internationale verplichtingen

dans le respect de leurs droits et de leurs engagements internationaux


getrouwelijk,naar zijn geweten en onder gepaste geheimhouding

en toute loyauté,discrétion et conscience


de functie getrouwelijk,naar zijn geweten en onder gepaste geheimhouding uitoefenen

exercer les fonctions en toute loyauté,discrétion et conscience


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er moet voor een gepaste uitwisseling van algemene informatie over mobiliteit m.b.t. leer- en stageplaatsen binnen de Unie worden gezorgd en er moet in adequate bijstand voor de kandidaten voor dergelijke plaatsen worden voorzien, inclusief een mechanisme voor het verwerken van aanbiedingen, zodra een dergelijke verwerking haalbaar wordt geacht overeenkomstig de gepaste normen en met inachtneming van de bevoegdheden van de lidstaten.

Il convient de mettre en place un échange approprié d'informations générales sur la mobilité dans le cas des formations en apprentissage et des stages dans l'Union et d'offrir une aide adéquate aux personnes intéressées, reposant sur un mécanisme de compensation des offres et des demandes, une fois qu'une telle compensation aura été jugée réalisable conformément aux normes appropriées, dans le respect des compétences des États membres.


Er moet worden gezorgd voor een gepaste uitwisseling van algemene informatie over mobiliteit m.b.t. leer- en stageplaatsen binnen de Unie, die erkend moeten worden volgens het model van de diploma's in de traditionele nationale onderwijsstelsels, en er moet in adequate bijstand voor de kandidaten voor dergelijke plaatsen worden voorzien, inclusief een mechanisme voor het verwerken van aanbiedingen, zodra een dergelijke verwerking haalbaar wordt geacht overeenkomstig de gepaste normen en met inachtneming van de bevoegdheden van de lids ...[+++]

Il convient de mettre en place un échange approprié d'informations générales sur la mobilité dans le cas des formations en apprentissage et des stages dans l'Union, qu'il y a lieu de reconnaître comme des diplômes délivrés par les systèmes éducatifs traditionnels des États membres, et il convient d'offrir une aide adéquate aux personnes intéressées, reposant sur un mécanisme de compensation des offres et des demandes, une fois qu'une telle compensation aura été jugée réalisable conformément aux normes appropriées, dans le respect des compétences des États membres.


In 2004 groeit ook de ambitie om de Olympische Spelen van 2016 in Brussel te laten plaatsvinden, een droom die, mits men aan het sportbeleid vanaf 2004 de gepaste aandacht schenkt, ongetwijfeld haalbaar is.

2004 est aussi l'année qui a vu naître l'ambition d'accueillir les Jeux Olympiques de 2016 à Bruxelles, un rêve qui pourra indubitablement se réaliser si l'on accorde à la politique sportive, dès 2004, l'attention qu'elle mérite.


In 2004 groeit ook de ambitie om de Olympische Spelen van 2016 in Brussel te laten plaatsvinden, een droom die, mits men aan het sportbeleid vanaf 2004 de gepaste aandacht schenkt, ongetwijfeld haalbaar is.

2004 est aussi l'année qui a vu naître l'ambition d'accueillir les Jeux Olympiques de 2016 à Bruxelles, un rêve qui pourra indubitablement se réaliser si l'on accorde à la politique sportive, dès 2004, l'attention qu'elle mérite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Wanneer resultaten geschikt zijn of redelijkerwijze geacht kunnen worden geschikt te zijn voor commercieel of industrieel gebruik onderzoekt de deelnemer die eigenaar is van de betreffende resultaten de beschermingsmogelijkheden en zal hij die resultaten, indien dit haalbaar is en door de omstandigheden wordt gerechtvaardigd, voor een gepaste periode en met een passende territoriale dekking op adequate wijze beschermen, naar behoren rekening houdend met de legitieme belangen van alle betrokken deelnemers, met name de commerciële be ...[+++]

1. Lorsque des résultats peuvent, ou qu'il est raisonnable d'espérer qu'ils puissent, donner lieu à des exploitations industrielles ou commerciales, le participant qui en est propriétaire étudie les possibilités de protection et, si les circonstances l'autorisent et le justifient, assure leur protection adéquate pendant la durée et sur l'étendue géographique appropriées, en tenant dûment compte des intérêts légitimes de tous les participants associés, particulièrement des intérêts commerciaux.


1. Wanneer resultaten geschikt zijn voor industriële of commerciële toepassing onderzoekt de deelnemer die eigenaar is van de betreffende resultaten de beschermingsmogelijkheden en zal hij die resultaten, indien dit haalbaar is en door de omstandigheden wordt gerechtvaardigd, voor een gepaste periode en met een passende territoriale dekking op adequate wijze beschermen, naar behoren rekening houdend met zijn legitieme belangen en de legitieme, met name commerciële, belangen van de overige deelnemers aan de betrokken actie.

1. Lorsque des résultats peuvent donner lieu à des applications industrielles ou commerciales, le participant qui en est propriétaire étudie les possibilités de protection et, si les circonstances l'autorisent et le justifient, assure leur protection adéquate pendant la durée et sur l'étendue géographique appropriées, en tenant dûment compte de ses intérêts légitimes ainsi que des intérêts légitimes, particulièrement des intérêts commerciaux, des autres participants à l'action.


Z. overwegende dat er, omdat het haalbaar noch wenselijk is om een bank na een faillissement op te splitsen, behoefte is aan een doeltreffend herstel- en afwikkelingsregime om de autoriteiten van een geloofwaardig instrumentarium te voorzien, waaronder een brugbank, zodat zij vroeg en snel genoeg kunnen ingrijpen in een ongezonde of op een faillissement afstevenende bank om deze in staat te stellen zijn essentiële financiële en economische taken voort te zetten, en daarbij het effect op de financiële stabiliteit tot een minimum te beperken en ervoor te zorgen dat de verliezen op gepaste ...[+++]

Z. considérant que, puisqu'il n'est ni faisable ni souhaitable de procéder à une séparation des activités bancaires à la suite d'une faillite, il est nécessaire de mettre en place un régime efficace de redressement et de résolution des défaillances afin de fournir aux autorités un ensemble d'outils crédibles, y compris une banque relais, afin qu'elles puissent intervenir suffisamment tôt et rapidement dans une banque fragile ou défaillante pour permettre la continuité de ses fonctions financières et économiques essentielles, tout en réduisant l'impact sur la stabilité financière et en garantissant que les pertes sont dûment répercutées ...[+++]


Men dient te beseffen dat het niet op elk gebied waar de Commissie werkzaam is, haalbaar of gepast is dat zij haar gesprekspartners aan de hand van dergelijke criteria uitkiest.

Il convient de rappeler que la sélection, par la Commission, de ses interlocuteurs d'après de tels critères peut ne pas être possible ou adéquate dans chacun de ses secteurs d'activité.


Men dient te beseffen dat het niet op elk gebied waar de Commissie werkzaam is, haalbaar of gepast is dat zij haar gesprekspartners aan de hand van dergelijke criteria uitkiest.

Il convient de rappeler que la sélection, par la Commission, de ses interlocuteurs d'après de tels critères peut ne pas être possible ou adéquate dans chacun de ses secteurs d'activité.


Het is nochtans gevaarlijk zijn inspanningen toe te spitsen op wat « technisch haalbaar » is, zonder zich af te vragen of het wel gepast is.

Il est partout dangereux de consacrer ses efforts à réaliser le « techniquement faisable » sans se demander ce qu'il convient de faire.




D'autres ont cherché : gepast     onderzoek doen naar haalbaarheid     onderzoek uitvoeren     onderzoeken of iets haalbaar     haalbaar of gepast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haalbaar of gepast' ->

Date index: 2023-06-07
w