Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van algemene ontwikkeling
GCE
GCE=General Certificate of Education
General Certificate of Education
Generale Staf
Generale verklaring
Nationaal rekeningenstelsel
National Zwitsers Verkeersbureau
Note d'usage  S'emploie généralement au pluriel.
SNA
Stelsel van nationale rekeningen
System of National Accounts
United Nations Development Programme
Werkpapier
Working paper

Traduction de «générale des nations » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewijs van algemene ontwikkeling | General Certificate of Education | GCE [Abbr.] | GCE=General Certificate of Education [Abbr.]

GCE [Abbr.] | GCE=General Certificate of Education,correspond au baccalauréat,autorise l'accès à une université [Abbr.]


Overeenkomst tot aanvulling van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees (UNRWA) betreffende bijstand aan vluchtelingen in de landen van het Nabije Oosten

Convention complétant la Convention entre la Communauté économique européenne et l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine (UNRWA) relative à l'assistance aux réfugiés dans les pays du Proche-Orient


nationaal rekeningenstelsel | stelsel van nationale rekeningen | System of National Accounts | SNA [Abbr.]

système de comptabilité nationale | système des comptes nationaux | SCN [Abbr.]


United Nations Development Programme

Programme des Nations Unies pour le Développement


National Zwitsers Verkeersbureau

Office national suisse du tourisme [ ONST ]


werkpapier (nom neutre) [Note d'usage : S'emploie généralement au pluriel.] | working paper (nom) [Note d'usage : S'emploie généralement au pluriel.]

papier de travail




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 75. De middelen beschikbaar bij de National Treasury van Zuid-Afrika, op de specifieke rekening met de benaming `Flanders General Account' met betrekking tot de uitvoering van de ontwikkelingsprogramma's in Zuid-Afrika, mogen worden heraangewend voor de realisatie van projecten die tegemoetkomen aan de aandachtspunten van tussentijdse externe evaluaties en die aansluiten bij de strategienota's Vlaanderen-Zuid-Afrika.

Art. 75. Les moyens disponibles à la « National Treasury » de l'Afrique du Sud, sur le compte spécifique sous le nom « Flanders General Account » relatif à l'implémentation des programmes de développement en Afrique du Sud, peuvent être réutilisés pour la réalisation de projets tenant compte des points d'attention des évaluations intermédiaires externes s'alignant sur les notes stratégiques « Vlaanderen-Zuid-Afrika ».


1. Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het persbericht van de Europese Commissie, "L'UE va annoncer l'octroi d'une nouvelle aide humanitaire de 40 millions d'euros en faveur du Yémen lors de l'Assemblée générale des Nations unies" van 21 september 2016, te consulteren op [http ...]

1. J'ai l'honneur de référer l'honorable membre au communiqué de la Commission européenne, "L'UE va annoncer l'octroi d'une nouvelle aide humanitaire de 40 millions d'euros en faveur du Yémen lors de l'Assemblée générale des Nations unies" du 21 septembre 2016, à consulter sur [http ...]


Dit bedrag zal gestort worden op het volgende rekeningnummer : Account title : United Nations Office in Geneva Account number : 240-FP100381.0 Account currency : EUR Account title : UN Geneva General Fund Bank name and address : UBS AG Rue du Rhône 8, 1211 Genève 2, Switzerland Bank number : 240 Swift Code : UBSW CH ZH 80A IBAN Number : CH85 0024 0240 FP10 0381 0 Reference : Please indicate clearly : "E104 Aarhus Convention/UNECE".

Ce montant sera versé au compte suivant : Account title : United Nations Office in Geneva Account number : 240-FP100381.0 Account currency : EUR Account title : UN Geneva General Fund Bank name and address : UBS AG Rue du Rhône 8, 1211 Genève 2, Switzerland Bank number : 240 Swift Code : UBSW CH ZH 80A IBAN Number : CH85 0024 0240 FP10 0381 0 Reference : Please indicate clearly : "E104 Aarhus Convention/UNECE".


VRIJSTELLLING VOORAFGAAND VISUM CONTROLEUR VAN DE VASTLEGGINGEN Art. 65. In uitvoering van artikel 7, § 1, 28°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 oktober 2011 betreffende de boekhoudregels en de aanrekeningsregels die van toepassing zijn op de Vlaamse ministeries, en betreffende de controle op de vastleggingskredieten, mogen volgende uitgaven geschieden zonder voorafgaand visum van de controleur van de Vastleggingen, onverminderd de bepalingen van het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof : 1° de pensioenen voor de vastbenoemde personeelsleden van de VRT en de overlevingspensioenen, toegeken ...[+++]

EXEMPTION VISA PREALABLE CONTROLEUR DES ENGAGEMENTS Art. 65. En exécution de l'article 7, § 1, 28°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 octobre 2011 relatif aux règles comptables et aux règles d'imputation applicables aux Ministères flamands et relatif au contrôle des crédits d'engagement, les dépenses suivantes peuvent être faites sans visa préalable du contrôleur des engagements, sans préjudice des dispositions du décret du 8 juillet 2001 réglant le budget, la comptabilité, l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le contrôle par la Cour des Comptes : 1° les pensions des membres du personnel nommés à titre définitif de la VRT et les pensions de survie allouées aux ayants droit de ces membres du personnel, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : En réduisant le nombre d'acteurs de la Coopération non-gouvernementale (ACNG) (et donc le nombre de programmes financés) tout comme en réduisant les budgets de la Coopération Technique Belge (CTB) et de la Direction générale Coopération au développement et Aide humanitaire (DGD), vous prenez la mauvaise direction quant au respect des engagements qu'a pris la Belgique il y a plus de 25 ans: consacrer 0,7 % du revenu national brut (RNB) à l'aide ...[+++]

En réduisant le nombre d'acteurs de la Coopération non-gouvernementale (ACNG) (et donc le nombre de programmes financés) tout comme en réduisant les budgets de la Coopération Technique Belge (CTB) et de la Direction générale Coopération au développement et Aide humanitaire (DGD), vous prenez la mauvaise direction quant au respect des engagements qu'a pris la Belgique il y a plus de 25 ans: consacrer 0,7 % du revenu national brut (RNB) à l'aide au développement.


Artikel 1. Worden bevroren de tegoeden en andere financiële middelen van volgende personen, entiteiten of groeperingen die door resolutie 2270 (2016) aangenomen door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties op 2 maart 2016 werden toegevoegd aan de lijsten van de personen, entiteiten of groeperingen geviseerd door de beperkende maatregelen ten aanzien van de Democratische Volksrepubliek Korea: 1. CHOE CHUN-SIK 2. CHOE SONG IL 3. HYON KWANG IL 4. JANG BOM SU 5. JANG YONG SON 6. JON MYONG GUK 7. KANG MUN KIL 8. KANG RYONG 9. KIM JUNG JONG 10. KIM KYU 11. KIM TONG MY'ONG 12. KIM YONG CHOL 13. KO TAE HUN 14. RI MAN GON 15. RYU JIN 16. YU C ...[+++]

Article 1. Sont gelés les avoirs et autres moyens financiers des personnes, entités ou groupements qui ont été ajoutées aux listes des personnes, entités ou groupements visées par les mesures restrictives à l'encontre de la République populaire démocratique de Corée par la résolution 2270 (2016) adoptée par le Conseil de Sécurité des Nations unies le 2 mars 2016 : 1. CHOE CHUN-SIK 2. CHOE SONG IL 3. HYON KWANG IL 4. JANG BOM SU 5. JANG YONG SON 6. JON MYONG GUK 7. KANG MUN KIL 8. KANG RYONG 9. KIM JUNG JONG 10. KIM KYU 11. KIM TONG MY'ONG 12. KIM YONG CHOL 13. KO TAE HUN 14. RI MAN GON 15. RYU JIN 16. YU CHOL U 17. ACADEMIE DES SCIENCES ...[+++]


l) Having regard to the United Nations General Assembly resolutions on international migration and development, and the protection of migrants, and Resolutions 58/190 and 58/208 on the basis of which it was decided to promote a high-level dialogue of the United Nations General Assembly on international migration,

l) vu les résolutions de l'Assemblée générale de l'ONU, en matière de migrations internationales et de développement, et de protection des migrants, ainsi que les résolutions 58/190 et 58/208 sur la base desquelles il a été décidé de promouvoir un Dialogue de Haut Niveau de l'Assemblée générale des Nations unies sur les Migrations Internationales et le Développement,


l) Having regard to the United Nations General Assembly resolutions on international migration and development, and the protection of migrants, and Resolutions 58/190 and 58/208 on the basis of which it was decided to promote a high-level dialogue of the United Nations General Assembly on international migration,

l) vu les résolutions de l'Assemblée générale de l'ONU, en matière de migrations internationales et de développement, et de protection des migrants, ainsi que les résolutions 58/190 et 58/208 sur la base desquelles il a été décidé de promouvoir un Dialogue de Haut Niveau de l'Assemblée générale des Nations unies sur les Migrations Internationales et le Développement,


Lawson en Schermers stellen in hun commentaar op een van de mijlpaalarresten van het EHRM, met name S.W. versus Groot-Brittannië van 22 november 1995, het volgende (4) : « Expanding upon the reference in Article 7 § 1 of the European Convention on Human Rights to « crimes .under international law », paragraph 2 of Article 7 makes it possible to punish a person for an act which, at the time it was committed, was « criminal according to the general principles of law recognised by civilised nations », even though it was not classified as a criminal offence under national law.

Dans leur commentaire sur l'un des arrêts phares la Cour européenne des droits de l'homme, à savoir l'affaire S.W. contre Grande-Bretagne du 22 novembre 1995, Lawson et Schermers affirment ce qui suit (4) : « Expanding upon the reference in Article 7 § 1 of the European Convention on Human Rights to « crimes .under international law », paragraph 2 of Article 7 makes it possible to punish a person for an act which, at the time it was committed, was « criminal according to the general principles of law recognised by civilised nations », even though it was not classified as a criminal offence under national law.


NGEA || National General Export Authorisation (nationale algemene uitvoervergunning)

TCA || Traité sur le commerce des armes




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'générale des nations' ->

Date index: 2024-11-11
w