Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
GVB
Gemeenschappelijk visserijbeleid
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Vertaling van "gvb aangezien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


gemeenschappelijk visserijbeleid | GVB [Abbr.]

politique commune de la pêche | PCP [Abbr.]


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les trou ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve stoornis heeft op de tijd dat de aanvallen beginnen, aangezien ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble dé ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het plan zal van toepassing zijn op alle in de Noordzee vissende vissersvaartuigen van de Unie, ongeacht hun lengte over alles, aangezien zulks in overeenstemming is met de regels van het GVB en met het effect van die vaartuigen op de betrokken visbestanden.

Le plan s’appliquera à tous les navires de pêche de l’Union opérant en mer du Nord quelle que soit leur longueur totale étant donné qu’il est en conformité avec les règles de la PCP et avec l’effet des navires sur les stocks de poissons concernés.


109. betreurt dat niet verwezen wordt naar de uitvoering en handhaving van en het toezicht op het herziene gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB), aangezien er in het kader van het GVB per 1 januari 2015 enkele aanzienlijke wijzigingen zijn doorgevoerd: versterking van het regionale aspect van het GVB, de uitvoering van het teruggooiverbod met behoud van rechtszekerheid voor vissers, het halen van de doelstellingen voor maximaal duurzame vangst en het verzamelen van gegevens die nodig zijn voor een beter beheer van de Europese visserijhulpbronnen; is van oordeel dat verdere hervorming van het GVB noodzakelijk is;

109. déplore que la proposition ne fasse pas référence à la mise en œuvre, à l'application et au suivi de la réforme de la politique commune de la pêche (PCP), car de nombreux changements importants entreront en vigueur à compter du 1 janvier 2015: le renforcement de l'aspect régional de la PCP, la mise en œuvre de l'interdiction des rejets tout en assurant la sécurité juridique pour les pêcheurs, la réalisation des objectifs de rendement maximal durable (RMD) et la collecte de toutes les données nécessaires à une meilleure gestion des ressources de pêche européennes; est conscient qu'il y a lieu de mener encore d'autres réformes;


(88) Aangezien het belangrijk is de mariene biologische hulpbronnen in stand te houden en de visbestanden met name tegen illegale visserij te beschermen, en aangezien rekening moet worden gehouden met de geest van de conclusies in het groenboek over de hervorming van het GVB, mag geen EFMZV-steun worden verleend aan marktdeelnemers die de GVB-voorschriften hebben overtreden op een wijze die met name de duurzaamheid van de betrokken bestanden in gevaar brengt en daarom een ernstige bedreiging vormen voor de duurzame exploitatie van de levende mariene biologische hulpbronnen op een niveau dat het mogelijk maakt de populaties van de gevangen soorten boven een p ...[+++]

(88) Compte tenu de l'importance d'assurer la conservation des ressources biologiques de la mer et la protection des stocks halieutiques, en particulier contre la pêche illicite, et dans l'esprit des conclusions du livre vert sur la réforme de la PCP, il y a lieu d'exclure de l'aide relevant du FEAMP les opérateurs qui ne respectent pas les règles de la PCP et compromettent particulièrement la durabilité des stocks concernés, représentant par conséquent une menace grave pour l'exploitation durable des ressources biologiques vivantes de la mer qui rétablit et maintient les populations des espèces exploitées au-dessus des niveaux permettant d'obtenir le rendem ...[+++]


Aangezien het GVB op dit ogenblik wordt hervormd, moeten ook de autonome handelsmaatregelen die voor visserijproducten gelden, opnieuw worden bezien.

Étant donné que la PCP est en cours de réforme, les mesures commerciales autonomes applicables aux produits de la pêche doivent également être revues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien is besloten de technische maatregelen in het kader van de GVB-hervorming te herzien, ligt het in de bedoeling de inhoudelijke wijzigingen tot een minimum te beperken en met het Europees Parlement samen te werken in het kader van de medebeslissingsprocedure, zodat met het dossier goede vorderingen zullen zijn gemaakt wanneer het aan het volgende voorzitterschap wordt overgedragen.

Comme il a été décidé de réviser les mesures techniques dans le cadre de la réforme de la PCP, il est prévu d'apporter le moins possible de modifications de fond et de coopérer avec le Parlement européen dans le cadre de la procédure de codécision de façon à ce que ce dossier soit bien avancé lorsqu'il sera transmis à la prochaine présidence.


23. onderstreept het belang van de tenuitvoerlegging van het hervormde gemeenschappelijke visserijbeleid (GVB), aangezien het voorziet in de duurzame ontwikkeling van de visbestanden, en overbevissing, een ware bedreiging voor het leven in zee, ontmoedigt;

23. souligne qu'il est important de mettre en œuvre la Politique commune de la pêche (PCP) révisée, étant donné que celle-ci prévoit la gestion durable des ressources halieutiques et décourage la surpêche, qui constitue une menace pour la vie marine;


23. onderstreept het belang van de tenuitvoerlegging van het hervormde gemeenschappelijke visserijbeleid (GVB), aangezien het voorziet in de duurzame ontwikkeling van de visbestanden, en overbevissing, een ware bedreiging voor het leven in zee, ontmoedigt;

23. souligne qu'il est important de mettre en œuvre la Politique commune de la pêche (PCP) révisée, étant donné que celle-ci prévoit la gestion durable des ressources halieutiques et décourage la surpêche, qui constitue une menace pour la vie marine;


22. onderstreept het belang van de tenuitvoerlegging van het hervormde gemeenschappelijke visserijbeleid (GVB), aangezien het voorziet in de duurzame ontwikkeling van de visbestanden, en overbevissing, een ware bedreiging voor het leven in zee, ontmoedigt;

22. souligne qu'il est important de mettre en œuvre la Politique commune de la pêche (PCP) révisée, étant donné que celle-ci prévoit la gestion durable des ressources halieutiques et décourage la surpêche, qui constitue une menace pour la vie marine;


Dit was een bijzonder belangrijke bijeenkomst aangezien de ministers van Visserij niet alleen de vangstmogelijkheden voor 2003 moesten vastleggen, maar ook een besluit moesten nemen over de hoognodige hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB).

Cette réunion a revêtu une importance particulière, car les ministres de la pêche devaient non seulement fixer les possibilités de pêche pour 2003, mais aussi adopter la réforme de la politique commune de la pêche (PCP) qui s'impose.


- aangezien het beraad, gelet op de complexiteit van dit vraagstuk en de consequenties ervan voor de algemene hervorming van het GVB, lange tijd in beslag dreigt te nemen, is van vele kanten verzocht om de tijdschema's met elkaar in overeenstemming te brengen; door een zeer grote meerderheid werd verzocht om daarbij vaste doelstellingen aan te houden.

la réflexion promettant d'être longue compte tenu sa complexité et de son implication dans la réforme globale de la PCP, beaucoup ont souhaité que les calendriers soient mis en cohérence, une très large majorité ayant demandé que cela se fasse à objectifs constants ;




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     neventerm     gemeenschappelijk visserijbeleid     paniekaanval     paniektoestand     gvb aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gvb aangezien' ->

Date index: 2024-01-28
w