Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gunstigere voorwaarden had moeten aanbieden » (Néerlandais → Français) :

De heer Otte meent dat Europa eerst voorwaarden had moeten opleggen.

M. Otte pense que l'Europe aurait dû poser préalablement des conditions.


Met deze test kan specifiek de prijs worden bepaald waartegen een even efficiënte concurrent als de onderneming met een machtspositie zijn producten had moeten aanbieden om een afnemer te vergoeden voor het verlies van de door de onderneming met een machtspositie verleende korting.

Concrètement, un tel test vise à établir le prix auquel un concurrent aussi efficace que l’entreprise en position dominante aurait dû proposer ses produits afin d’indemniser un client pour la perte du rabais accordé par l’entreprise en position dominante.


Wat dat betreft zou het ten aanzien van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet moeilijk aanvaardbaar zijn dat een gedetineerde die geen maatregel van beperkte detentie of elektronisch toezicht heeft kunnen genieten wegens een gebrek aan enkelbanden, terwijl hij daarom wel had verzocht, alleen opnieuw in vrijheid kan worden gesteld onder de strengere voorwaarden van voorwaardelijke invrijheidstelling, terwijl een andere gedetineerde ...[+++]

Il serait à cet égard difficilement admissible, au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, qu'un détenu qui n'a pu bénéficier de la mesure de détention limitée ou de la surveillance électronique en raison d'un nombre insuffisant de bracelets, alors même qu'il l'avait sollicitée, ne puisse être remis en liberté que sous les conditions plus strictes de la libération conditionnelle, alors qu'un autre détenu qui aurait bénéficié de la mesure pourrait être libéré à des conditions plus favorables.


Wat dat betreft zou het ten aanzien van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet moeilijk aanvaardbaar zijn dat een gedetineerde die geen maatregel van beperkte detentie of elektronisch toezicht heeft kunnen genieten wegens een gebrek aan enkelbanden, terwijl hij daarom wel had verzocht, alleen opnieuw in vrijheid kan worden gesteld onder de strengere voorwaarden van voorwaardelijke invrijheidstelling, terwijl een andere gedetineerde ...[+++]

Il serait à cet égard difficilement admissible, au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, qu'un détenu qui n'a pu bénéficier de la mesure de détention limitée ou de la surveillance électronique en raison d'un nombre insuffisant de bracelets, alors même qu'il l'avait sollicitée, ne puisse être remis en liberté que sous les conditions plus strictes de la libération conditionnelle, alors qu'un autre détenu qui aurait bénéficié de la mesure pourrait être libéré à des conditions plus favorables.


De voorwaarden waartegen deze vertegenwoordigers deze dienstlevering moeten aanbieden, zijn niet bepaald.

Les conditions auxquelles ces mandataires doivent offrir ce service n'ont pas été arrêtées.


De voorwaarden waartegen deze vertegenwoordigers deze dienstlevering moeten aanbieden, zijn niet bepaald.

Les conditions auxquelles ces mandataires doivent offrir ce service n'ont pas été arrêtées.


Volgens de concentratieverordening die in 1989 goedgekeurd werd en in september 1990 van kracht werd, kunnen ondernemingen verbintenissen aanbieden die de Commissie in staat moeten stellen een fusie of acquisitie goed te keuren die anders een machtspositie had doen ontstaan of had versterkt.

Conformément au règlement sur les concentrations , adopté en 1989 et entré en vigueur en 1990, les entreprises peuvent proposer des engagements afin de permettre à la Commission d'autoriser une concentration ou une acquisition qui créerait ou renforcerait sinon une position dominante.


Nieuwkomers op de telecommunicatiemarkten moeten tegen eerlijke en niet-discriminerende voorwaarden toegang hebben tot het aansluitnet (zogenoemde "ontbundeling van het aansluitnetwerk") om diensten te kunnen aanbieden aan eindgebruikers, aangezien het technisch, uit een oogpunt van milieu en economisch onmogelijk zou zijn een dergelijk netwerk, dat in een periode van een eeuw is aangelegd, te reproduceren.

Les nouveaux arrivants sur les marchés des télécommunications doivent pouvoir accéder à la boucle locale à des conditions équitables et non discriminatoires ("dégroupage de l'accès à la boucle locale"), de manière à pouvoir proposer des services de détail aux consommateurs finals - il serait en effet impossible, d'un point de vue technique, environnemental et économique, de reproduire un réseau qui s'est construit en un siècle.


Als aan het binnenkomen, verblijven en werken dergelijke voorwaarden worden verbonden, wordt het vrij aanbieden of ontvangen van diensten op gebieden waarvoor personen zich moeten verplaatsen, vaak voor kleine perioden en op korte termijn (bijvoorbeeld in de bouw, de informatietechnologiesector) ten zeerste bemoeilijkt of vrijwel onmogelijk gemaakt.

Dans la pratique, des telles conditions en matière d'entrée, de séjour et d'emploi ont pour conséquence de rendre difficile, voire illusoire, la liberté d'offrir ou de recevoir des services dans les domaines (par exemple la construction, les technologies de l'information) qui nécessitent le déplacement physique du personnel, souvent pour de courtes périodes et avec un préavis limité.


De beheerders van de infrastructuur zouden de toegang tot hun infrastructuur gezamenlijk moeten aanbieden met een gemeenschappelijk pakket tarieven en voorwaarden.

Les gestionnaires d'infrastructures commercialiseraient conjointement l'accès à leurs infrastructures et imposeraient des redevances et des conditions communes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gunstigere voorwaarden had moeten aanbieden' ->

Date index: 2024-09-02
w