Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantrekkelijk fiscaal klimaat
Gunstig belastingklimaat

Vertaling van "gunstig klimaat geschapen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aantrekkelijk fiscaal klimaat | gunstig belastingklimaat

environnement fiscal favorable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is immers essentieel dat een gunstig klimaat geschapen wordt om de burgers en de instellingen aan te zetten tot initiatieven die passen in het raam van de duurzame ontwikkeling.

Il est en effet essentiel de créer un climat culturel et social des plus propices à la mobilisation des citoyens et des institutions vers les réalisations et les démarches qui s'inscrivent dans le développement durable.


Te dien einde dient een gunstig klimaat te worden geschapen en wordt een geregelde politieke dialoog op gang gebracht terzake van bilaterale en internationale vraagstukken van gemeenschappelijk belang.

À ces fins, un climat favorable doit être créé et un dialogue politique régulier sur les questions bilatérales et internationales d'intérêt commun est instauré.


a. de Partijen dienen ervoor te zorgen dat besluiten inzake het opzetten en uitvoeren van programma's gericht op het bestrijden van woestijnvorming en/of het inperken van de gevolgen van verdroging worden genomen met participatie van bevolkingsgroepen en plaatselijke gemeenschappen en dat op hogere niveaus een gunstig klimaat wordt geschapen ter vergemakkelijking van het optreden op nationaal en plaatselijk niveau;

(a) les Parties devraient s'assurer que les décisions concernant la conception et l'exécution des programmes de lutte contre la désertification et/ou d'atténuation des effets de la sécheresse soient prises avec la participation des populations et des collectivités locales, et qu'un environnement porteur soit créé aux échelons supérieurs pour faciliter l'action aux niveaux national et local;


Te dien einde moet een gunstig klimaat worden geschapen en verbinden de Partijen zich de economische en politieke vrijheden te verstevigen, de internationale vrede enveiligheid te bevorderen en een vreedzame regeling van geschillen overeenkomstig de beginselen van de Verenigde Naties en de O.V. S.E. na te streven.

À ces fins, un climat favorable doit être créé et les parties s'engagent à renforcer les libertés économiques et politiques, à promouvoir la paix et la sécurité internationales ainsi que le règlement pacifique des conflits conformément aux principes des Nations unies et de l'O.S.C.E.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Teneinde de vereenzelviging van het terrorisme met de Arabische en Islamitische wereld tegen te gaan acht de Europese Raad het onontbeerlijk dat een gunstig klimaat wordt geschapen voor een dialoog, op voet van gelijkheid, tussen onze beschavingen, met name in het kader van het proces van Barcelona maar ook door middel van een actief beleid van culturele uitwisselingen.

8. Afin d'éviter l'amalgame entre le terrorisme et le monde arabe et musulman, le Conseil européen estime indispensable de favoriser le dialogue d'égal à égal entre nos civilisations, notamment dans le cadre du processus de Barcelone mais également par une politique active d'échanges culturels.


Consumenten in de EU krijgen hierdoor een ruimere keuze aan levensmiddelen, terwijl voor de Europese levensmiddelenindustrie een gunstig klimaat wordt geschapen".

En conséquence, les consommateurs de l’UE bénéficieront d'un vaste choix de denrées alimentaires et l’industrie alimentaire européenne évoluera dans un environnement propice».


In dit gunstige klimaat neemt ook het aantal door de economie geschapen banen toe en is de werkloosheid in juli teruggelopen tot 8% in de EU en 7,8% in het eurogebied.

Dans ce contexte favorable, le nombre d'emplois créés par l'économie augmente lui aussi, et le taux de chômage est tombé à 8 % dans l'UE et à 7,8 % dans la zone euro en juillet.


De dialoog over het structurele hervormingsproces wordt verbeterd, zodat een gunstiger klimaat wordt geschapen voor particuliere-sectoractiviteiten, coördinatie van projecten en donoren, en de ontwikkeling van nieuwe financiële producten; hie rvoor wordt het Comité coördinatie en beleidsdialoog omgevormd tot een ministerieel comité waarin de ministers van Financiën één keer per jaar bijeenkomen en dat wordt bijgestaan door een voor-bereidend orgaan van deskundigen op hoog niveau, zonder evenwel het Barcelonaproces over te doen.

Accroître le dialogue sur le processus de réforme structurelle pour améliorer le cadre dans lequel s'inscrit l'activité du secteur privé, la coordination entre les projets et entre les donateurs et la création de nouveaux produits financiers en transformant le Comité de coordination et de dialogue sur les politiques en un Comité ministériel des ministres des finances se réunissant une fois par an, qui se verrait adjoindre un organe préparatoire composé d'experts de haut niveau, sans que cela fasse double emploi avec le processus de Barcelone.


Teneinde de vereenzelviging van het terrorisme met de Arabische en Islamitische wereld tegen te gaan acht de Europese Raad het onontbeerlijk dat een gunstig klimaat wordt geschapen voor een dialoog, op voet van gelijkheid, tussen onze beschavingen, met name in het kader van het proces van Barcelona maar ook door middel van een actief beleid van culturele uitwisselingen.

Afin d'éviter l'amalgame entre le terrorisme et le monde arabe et musulman, le Conseil européen estime indispensable de favoriser le dialogue d'égal à égal entre nos civilisations, notamment dans le cadre du processus de Barcelone mais également par une politique active d'échanges culturels.


de ontwikkeling en verspreiding van een rijke en creatieve inhoud moet worden bevorderd, bijvoorbeeld door hergebruik van overheidsinformatie aan te moedigen; waar nodig moeten belemmeringen voor de beschikbaarheid van inhoud op verschillende platforms worden weggenomen, door bijvoorbeeld het zoeken naar praktische oplossingen op het gebied van het beheer van digitale rechten aan te moedigen; de opkomst van nieuwe diensten op de uitgebreide interne markt moet worden geschraagd, door een ondersteunend regelgevingskader dat rekening houdt met nieuwe ontwikkelingen zoals technische innovatie; er moet, als reactie op het groeiend aantal op ICT gebaseerde toepassingen, een gunstig ...[+++]

promouvoir le développement et la diffusion d'un contenu riche et créatif, par exemple en encourageant la réutilisation des informations du secteur public; supprimer, lorsqu'il y a lieu, les obstacles à la disponibilité du contenu sur des plates-formes différentes en encourageant, par exemple, la recherche de solutions pratiques dans le domaine de la gestion des droits numériques; favoriser l'apparition de nouveaux services dans le marché intérieur élargi en promouvant un environnement réglementaire propice qui tienne compte des nouvelles évolutions, telles que l'innovation technique; créer, face au nombre croissant d'applications basées sur les TIC, un environnement favorable pour l'indu ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : aantrekkelijk fiscaal klimaat     gunstig belastingklimaat     gunstig klimaat geschapen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gunstig klimaat geschapen' ->

Date index: 2024-09-01
w