Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gunstig effect verwacht " (Nederlands → Frans) :

6. Een van de initiatieven waarvan ik een gunstig effect verwacht is de nauwere samenwerking tussen de Dienst Vreemdelingenzaken en de POD Maatschappelijke Integratie.

6. Une des initiatives dont j’attends un effet bénéfique est l’amélioration de la collaboration entre l’Office des étrangers et le SPP Intégration sociale.


Daar moet rekening mee worden gehouden wanneer men overweegt de plafonds eventueel af te schaffen, aangezien dan het gevaar bestaat dat het oprichten van vennootschappen gestimuleerd wordt, waardoor het gunstige effect voor de inkomsten dat men verwacht van de afschaffing van de plafonds, teniet zou kunnen gaan.

Il faut en tenir compte lorsqu'on envisage de supprimer éventuellement les plafonds, puisqu'on risque alors de stimuler la création de sociétés, ce qui pourrait annihiler l'effet bénéfique pour les recettes que l'on espère retirer de la suppression des plafonds.


Zij kunnen enkel mits hun schriftelijke toestemming, en na grondige informatie over de te verwachten effecten ervan, onderworpen worden aan medische of gedragswetenschappelijke experimenten waarvan redelijkerwijze een gunstig effect op hun lichamelijke of geestelijke gezondheid verwacht kan worden.

Moyennant leur accord écrit et après avoir été informés de façon circonstanciée des effets prévisibles, ils peuvent uniquement être soumis à des expérimentations relevant de la médecine ou des sciences du comportement dont on peut raisonnablement attendre des effets bénéfiques sur leur santé physique ou mentale.


Daar moet rekening mee worden gehouden wanneer men overweegt de plafonds eventueel af te schaffen, aangezien dan het gevaar bestaat dat het oprichten van vennootschappen gestimuleerd wordt, waardoor het gunstige effect voor de inkomsten dat men verwacht van de afschaffing van de plafonds, teniet zou kunnen gaan.

Il faut en tenir compte lorsqu'on envisage de supprimer éventuellement les plafonds, puisqu'on risque alors de stimuler la création de sociétés, ce qui pourrait annihiler l'effet bénéfique pour les recettes que l'on espère retirer de la suppression des plafonds.


- een verplichting tot een wettelijke bindende blootstellingsconcentratie in 2015 die de doelstelling voor de terugdringing van blootstelling aanvult door spoedige maatregelen te eisen, die naar verwachting zorgen voor een optimaal gunstig effect op de volksgezondheid; en

- une obligation juridiquement contraignante en matière de concentration de l’exposition en 2015 qui complète l’objectif de réduction d’exposition en activant des mesures rapides qui devraient fournir un bénéfice optimal pour la santé publique;


De lagere waargenomen en verwachte prijzen voor aardolie en andere grondstoffen zullen een gunstig effect op de betalingsbalans hebben in 2001 en 2002.

La baisse actuelle et attendue des prix du pétrole et d'autres produits de base devrait avoir une incidence favorable sur les comptes extérieurs en 2001 et 2002.


Wat de gevolgen van de richtlijn betreft, verwacht de Commissie een gunstig effect voor de werkgelegenheid, vooral in de sector kustvaart, omdat de procedures gemakkelijker worden en daarmee de aantrekkelijkheid wordt vergroot.

S'agissant des implications de la directive, la Commission espère qu'elle aura des effets bénéfiques sur l'emploi, notamment dans le secteur de la navigation à courte distance, puisqu'elle vise à faciliter les procédures en vigueur dans la navigation et, par conséquent, à renforcer son attrait.


De verwachting is dan ook dat het land er zonder noemenswaardige problemen in zal slagen binnen de gestelde termijn de vereiste regelgeving tot stand te brengen. Hoewel arbeidsmobiliteit in de regel een gunstig effect heeft op de structuur en de ontwikkeling van nationale economieën, was het GRC toch van oordeel dat op korte termijn arbeidsmarktproblemen kunnen optreden als gevolg van de enorme inkomensverschillen tussen de Midden- en Oost-Europese landen en de Europese Unie.

Quoiqu'il soit reconnu que la mobilité de la main-d'oeuvre engendre habituellement des effets positifs pour les économies nationales en termes structurels et de croissance, les marchés du travail pourraient connaître des bouleversements en raison des énormes différences de revenus entre les PECO et l'UE.


Er wordt een positief effect op de buitenlandse directe investeringen verwacht als gevolg van een gunstiger beleidsklimaat, dalende handels- en transactiekosten, aantrekkelijke relatieve arbeidskosten en verlaagde risico's.

L'environnement politique plus favorable, la diminution des coûts commerciaux et de transaction, l'attrait exercé par des coûts salariaux relativement bas et la diminution du risque encouru devraient avoir un impact positif sur les flux entrants d'investissement direct étranger.


De Commissie verwacht dat door het schrappen van dit (enigszins controversiële) deel van het voorstel de nieuwe Eurodac-verordening sneller kan worden aangenomen en dat dit ook een gunstig effect zal hebben op de tijdige oprichting van het agentschap voor het operationele beheer van grootschalige IT-systemen op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht, aangezien dat agentschap ook het beheer van Eurodac op zich zou moeten nemen.

La Commission considère également que le fait de retirer cette partie (assez controversée) de la proposition et de permettre ainsi l’adoption plus rapide du nouveau règlement Eurodac facilitera également la création en temps utile de l’agence pour la gestion opérationnelle des systèmes d’information à grande échelle dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice, puisque l’agence devrait également être chargée de la gestion d’Eurodac.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gunstig effect verwacht' ->

Date index: 2022-05-17
w