Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Guinee-Bissau
Portugees-Guinea
Republiek Guinee-Bissau

Vertaling van "guinee-bissau voorzien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Guinee-Bissau [ Portugees-Guinea | Republiek Guinee-Bissau ]

Guinée-Bissau [ Guinée portugaise | République de Guinée-Bissau ]


Overeenkomst tussen de Regering van de Republiek Guinee-Bissau en de Europese Economische Gemeenschap inzake de visserij voor de kust van Guinee-Bissau

Accord entre le Gouvernement de la République de Guinée-Bissau et la Communauté économique européenne concernant la pêche au large de la côte de Guinée-Bissau


Guinee-Bissau | Republiek Guinee-Bissau

la Guinée-Bissau | la République de Guinée-Bissau


Overeenkomst in de vorm van briefwisselingen tussen de Regering van de Republiek Guinee-Bissau en de Europese Economische Gemeenschap betreffende de visserij voor de kust van Guinee-Bissau

Accord sous forme d'échange de lettres entre le Gouvernement de la République de Guinée-Bissau et la Communauté économique européenne concernant la pêche au large de la côte de Guinée-Bissau


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De in artikel 9 van de ACS-EU-partnerschapsovereenkomst genoemde essentiële elementen worden nog steeds geschonden en de huidige omstandigheden in Guinee-Bissau voorzien niet in een klimaat waarin de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat worden geëerbiedigd.

Les éléments essentiels visés à l'article 9 de l'accord de partenariat ACP-UE continuent d'être violés, et la situation actuelle en Guinée-Bissau ne garantit pas le respect des droits de l'homme, des principes démocratiques et de l'État de droit.


Het protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Unie en Guinee-Bissau, wordt namens de Unie goedgekeurd (3).

Le protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues par l'accord de partenariat de pêche entre la Communauté européenne et la République de Guinée-Bissau est approuvé au nom de l'Union (3).


– gezien het ontwerp van protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Guinee-Bissau (11671/2012),

– vu le projet de protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues par l'accord de partenariat de pêche entre l'Union européenne et la République de Guinée-Bissau (11671/2012),


De essentiële elementen zoals genoemd in artikel 9 van de ACS-EU-partnerschapsovereenkomst worden nog steeds geschonden en de huidige omstandigheden in de Republiek Guinee-Bissau voorzien niet in een klimaat waarin de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat worden geëerbiedigd.

Les éléments essentiels visés à l’article 9 de l’accord de partenariat ACP-UE continuent d’être violés en République de Guinée-Bissau et la situation actuelle en République de Guinée-Bissau s’est manifestement détériorée et ne garantit pas le respect des droits de l’homme, des principes démocratiques et de l’État de droit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de loop van de laatste twaalf maanden, waarbij Guinee-Bissau werd bestuurd door interim-autoriteiten, is er geen vooruitgang geboekt op het vlak van eerbiediging van de mensenrechten, de bestrijding van de straffeloosheid, de hervorming van de veiligheidssector, de strijd tegen illegale handel (in het bijzonder drugssmokkel), waarin nochtans was voorzien in het pakket wederzijdse verbintenissen om de samenwerking met de Europese Unie te hervatten.

Au cours des douze derniers mois, pendant lesquels des autorités de transition étaient en place, aucun progrès n'a été accompli dans les domaines du respect des droits de l'homme, de la lutte contre l'impunité, de la réforme du secteur de la sécurité ou de la lutte contre les trafics illicites, notamment de drogue, points qui figuraient pourtant dans le programme d'engagements mutuels en vue de la reprise de la coopération avec l'Union européenne.


Het tussen de Europese Unie en de Republiek Guinee-Bissau overeengekomen protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Guinee-Bissau, die van kracht is tussen beide partijen (hierna het „protocol” genoemd), wordt namens de Unie goedgekeurd (3).

Le protocole agréé entre l'Union européenne et la République de la Guinée-Bissau fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues par l'accord de partenariat de pêche entre la Communauté européenne et la République de la Guinée-Bissau en vigueur entre les deux parties (ci-après dénommé «protocole») est approuvé au nom de l'Union (3).


over het ontwerpbesluit van de Raad betreffende de sluiting van het tussen de Europese Unie en de Republiek Guinee-Bissau overeengekomen protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen beide partijen

sur le projet de décision du Conseil relative à la conclusion du protocole agréé entre l'Union européenne et la République de la Guinée-Bissau fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues par l'accord de partenariat de pêche en vigueur entre les deux parties


– gezien het ontwerpprotocol tussen de Europese Unie en de Republiek Guinee-Bissau tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen beide partijen (15178/2011),

– vu le projet de protocole agréé entre l'Union européenne et la République de la Guinée-Bissau fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues par l'accord de partenariat de pêche en vigueur entre les deux parties (15179/2011),


– gezien het ontwerpprotocol tussen de Europese Unie en de Republiek Guinee-Bissau tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen beide partijen (15179/2011),

– vu le projet de protocole agréé entre l'Union européenne et la République de la Guinée-Bissau fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues par l'accord de partenariat de pêche en vigueur entre les deux parties (15179/2011),


In de begroting 1999 (lijn B7-8000) is voorzien in een vastlegging van € 8,5 miljoen (tranche 3de jaar) en een betaling van € 17 miljoen (tranches 2de en 3de jaar) voor de overeenkomst met Guinee-Bissau.

Dans le budget 1999 (ligne B7-8000), un crédit d'engagement de 8,5 millions d'euros (tranche à verser pour la troisième année) et un crédit de paiement de 17 millions d'euros (tranches à verser pour les deuxième et troisième années) sont prévus pour l'accord conclu avec la Guinée-Bissau.




Anderen hebben gezocht naar : guinee-bissau     portugees-guinea     republiek guinee-bissau     guinee-bissau voorzien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guinee-bissau voorzien' ->

Date index: 2021-02-09
w