Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluitbare apparatuur herstellen
Afsluitbare apparatuur repareren
Afsluitbare toestellen herstellen
Afsluitbare toestellen repareren
GSM
GSM MS
Gsm-hersteller
Gsm-reparateur
Handy
Kapotte apparaten inzamelen
Kapotte apparaten ophalen
Kapotte toestellen inzamelen
Kapotte toestellen ophalen
Mobiel GSM-station
Mobiele telefoon
Mobieltje
Reparateur mobiele telefoons
Telefoonhersteller

Traduction de «gsm-toestellen door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van (de wetenschap en) de techniek - Toestellen onder druk en keuringsmethoden voor deze toestellen

Comité pour l'adaptation au progrès (scientifique et) technique des directives visant les appareils à pression et méthodes de contrôle de ces appareils


afsluitbare toestellen herstellen | afsluitbare toestellen repareren | afsluitbare apparatuur herstellen | afsluitbare apparatuur repareren

réparer des dispositifs verrouillables


kapotte apparaten inzamelen | kapotte toestellen inzamelen | kapotte apparaten ophalen | kapotte toestellen ophalen

collecter des appareils usagés


Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - toestellen onder druk en keuringsmethoden voor deze toestellen

Comité pour l'adaptation au progrès technique - appareils à pression et méthode de contrôle de ces appareils


gsm-hersteller | gsm-reparateur | reparateur mobiele telefoons | telefoonhersteller

réparatrice de téléphones mobiles | réparatrice de téléphones portables | réparateur de téléphones mobiles | réparateur de téléphones portables/réparatrice de téléphones portables


GSM MS | mobiel GSM-station

SM GSM | station mobile GSM


mobiele telefoon [ GSM | handy | mobieltje ]

téléphone mobile [ GSM | téléphone portable ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit een studie die wij hebben laten maken door professor Dehogne van de UCL, lid van de opvolgingscommissie, blijkt dat er geen aanwijzingen bestaan dat Tetra-stralingen gevaarlijk zijn en dat het eventuele gevaar zeker niet groter is dan de straling van GSM-toestellen en zeker minder groot dan de straling van de huidige analoge toestellen.

D'une étude à laquelle nous avons fait procéder par le professeur Dehogne de l'UCL, membre de la commission du suivi, il apparaît que le danger éventuel n'est certainement pas plus grand que celui des rayonnements d'appareils GSM, et certainement moins important que le rayonnement des appareils analogiques actuels.


Wat de identificatie en het opsporen betreft, blijft nog het probleem dat werd aangekaart in het gemeenschappelijk antwoord van het college van procureurs-generaal, de rijkswacht en de gerechtelijke politie aan de commissie, alsook door verscheidene procureurs des Konings, namelijk het niet-gecontroleerd gebruik van telefoonkaarten (Tempo en proxi-go) voor GSM-toestellen omdat er dan geen enkel verband kan worden gelegd tussen de gebruiker en een bepaalde abonnee.

En ce qui concerne le repérage, il subsiste le problème qui est évoqué dans la réponse collective adressée à la commission par le collège des procureurs généraux, la gendarmerie et la police judiciaire ainsi que par plusieurs procureurs du Roi, en ce qui concerne l'utilisation, sans contrôle, de cartes d'appel (Tempo et proxi-go) pour les G.S.M., puisqu'aucun lien ne peut alors être établi entre l'utilisateur et un abonné déterminé.


Uit dit besluit blijkt dat Infrabel interferentie kan tegengaan door bijvoorbeeld filters op de GSM-R-toestellen te gebruiken, door het GSM-R-signaal te versterken, door GSM-R-basisstations toe te voegen, enz. 1. Hoe evalueert u het besluit van het BIPT?

Il ressort de cette décision qu'Infrabel peut éviter les interférences en installant par exemple des filtres sur les appareils GSM-R, en renforçant le signal GSM-R, et en ajoutant des stations de base GSM-R, etc.


- Deze ordonnantie is niet van toepassing op niet-ioniserende stralingen van natuurlijke oorsprong en evenmin op niet-ioniserende stralingen afkomstig van toestellen die gebruikt worden door particulieren, zoals gsm's, terminals voor mobiele telecommunicatie, lokale wifi-netwerken van particulieren, telefoniesystemen van het type DECT en stralingen afkomstig van amateurradiostations.

- La présente ordonnance n'est pas applicable aux radiations non ionisantes d'origine naturelle, ni à celles émises par les appareillages utilisés par des particuliers tels que, notamment, les GSM, les terminaux de télécommunication mobile, les réseaux WiFi locaux des particuliers, les systèmes de téléphonie de type DECT et les radiations émises par les radios amateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze ordonnantie is niet van toepassing op niet-ioniserende stralingen van natuurlijke oorsprong en evenmin op niet-ioniserende stralingen afkomstig van toestellen die gebruikt worden door particulieren, zoals GSM-toestellen, lokale WiFi-netwerken van particulieren, telefoniesystemen van het type DECT.

La présente ordonnance n'est pas applicable aux radiations non ionisantes d'origine naturelle, ni à celles émises par les appareillages utilisés par des particuliers tels que, notamment, les GSM, les réseaux WiFi locaux des particuliers, les systèmes de téléphonie de type DECT.


GSM-toestellen met GPRS zijn inmiddels op de markt verkrijgbaar.

Des terminaux GSM avec capacité GPRS sont déjà commercialisés.


GSM-toestellen met GPRS zijn inmiddels op de markt verkrijgbaar.

Des terminaux GSM avec capacité GPRS sont déjà commercialisés.


3. Analoog aan het rookverbod dat opgelegd wordt door onder meer de eigenaars, de exploitanten, de verzekeringsmaatschappijen en producenten van GSM-toestellen mag er een verbodsteken worden geplaatst.

3. Par analogie à l'interdiction de fumer, imposée notamment par les propriétaires, les exploitants, les compagnies d'assurance et les producteurs de GSM, un symbole d'interdiction peut être placé.


3. De mogelijkheid voor de exploitanten van tankstations om door middel van waarschuwingen het gebruik van GSM-toestellen te verbieden, noch de kwestie van de aansprakelijkheid bij ongevallen vallen onder de bevoegdheid van de minister van Telecommunicatie.

3. La possibilité pour les exploitants de stations-service d'interdire, au moyens d'avertissements, l'utilisation d'appareils terminaux GSM ainsi que la question des responsabilités en cas d'accident ne relèvent pas de la compétence du ministre des Télécommunications.


- Ook ik heb in de pers kennis vernomen dat al meer dan dertig Vlaamse kinderartsen een petitie van de actiegroep `Beperk de straling' heeft ondertekend waarin wordt gevraagd het gebruik van gsm-toestellen door jongeren onder 16 jaar te verbieden.

- J'ai également appris par la presse que plus de trente pédiatres flamands avaient signé la pétition du groupe d'action Beperk de straling demandant d'interdire l'usage du GSM aux jeunes de moins de 16 ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gsm-toestellen door' ->

Date index: 2021-05-28
w