Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gruweldaad hebben begaan jegens slachtoffers " (Nederlands → Frans) :

De wetgeving van de lidstaten regelt ten minste de civielrechtelijke aansprakelijkheid van de leden van het bestuurs- of leidinggevende orgaan van de gesplitste vennootschap jegens de aandeelhouders van die vennootschap, wegens fouten die leden van dit orgaan bij de voorbereiding en de totstandkoming van de splitsing hebben begaan, alsmede de civielrechtelijke aansprakelijkheid van de deskundigen die voor die vennootschap belast zijn met de opstelling van het in artikel 142 bedoelde verslag wegens fouten welke die ...[+++]

Les législations des États membres organisent au moins la responsabilité civile, envers les actionnaires de la société scindée, des membres de l'organe d'administration ou de direction de cette société à raison des fautes commises par des membres de cet organe lors de la préparation et de la réalisation de la scission, ainsi que la responsabilité civile des experts chargés d'établir pour cette société le rapport prévu à l'article 142 à raison des fautes commises par ces experts dans l'accomplissement de leur mission.


De wetgeving van de lidstaten regelt ten minste de civielrechtelijke aansprakelijkheid jegens de aandeelhouders van de overgenomen vennootschap van de deskundigen die namens die vennootschap belast zijn met de opstelling van het in artikel 96, lid 1, bedoelde verslag voor fouten welke die deskundigen bij het vervullen van hun taak hebben begaan.

Les législations des États membres organisent au moins la responsabilité civile, envers les actionnaires de la société absorbée, des experts chargés d'établir pour cette société le rapport prévu à l'article 96, paragraphe 1, à raison des fautes commises par ces experts dans l'accomplissement de leur mission.


De wetgeving van de lidstaten regelt ten minste de civielrechtelijke aansprakelijkheid van de leden van het bestuurs- of leidinggevende orgaan van de overgenomen vennootschap jegens de aandeelhouders van die vennootschap wegens fouten die leden van dat orgaan bij de voorbereiding en de totstandkoming van de fusie hebben begaan.

Les législations des États membres organisent au moins la responsabilité civile des membres des organes d'administration ou de direction de la société absorbée envers les actionnaires de cette société à raison des fautes commises par des membres de ces organes lors de la préparation et de la réalisation de la fusion.


Onze huidige eerste minister Elio di Rupo is duidelijk nog verder gegaan dan zijn voorgangers, door de fouten te erkennen die de Belgische overheden tijdens de oorlog hebben begaan jegens de Joden.

Indéniablement, Elio Di Rupo, l'actuel premier ministre, a été plus loin que ses prédécesseurs dans la reconnaissance des fautes commises par les autorités belges à l'égard des Juifs pendant la guerre.


Onze huidige eerste minister Elio di Rupo is duidelijk nog verder gegaan dan zijn voorgangers, door de fouten te erkennen die de Belgische overheden tijdens de oorlog hebben begaan jegens de Joden.

Indéniablement, Elio Di Rupo, l'actuel premier ministre, a été plus loin que ses prédécesseurs dans la reconnaissance des fautes commises par les autorités belges à l'égard des Juifs pendant la guerre.


Een efficiëntere uitwisseling van gegevens uit kentekenregisters, die het gemakkelijker moet maken personen te identificeren die ervan verdacht worden een verkeersveiligheidsgerelateerde verkeersovertreding te hebben begaan, zou het afschrikwekkende effect kunnen vergroten en de bestuurder van een voertuig dat is ingeschreven in een andere lidstaat dan de lidstaat van de overtreding, daardoor kunnen aanzetten tot voorzichtiger rijgedrag, waardoor wordt voorkomen dat er slachtoffers ...[+++]

Une meilleure efficacité de l'échange transfrontalier des données relatives à l'immatriculation des véhicules, qui devrait faciliter l'identification des personnes soupçonnées d'avoir commis une infraction en matière de sécurité routière, pourrait accentuer l'effet dissuasif et inciter à la prudence les conducteurs de véhicules immatriculés dans un État membre différent de l'État membre de l'infraction, ce qui permettrait de réduire le nombre de victimes d'accidents de la route.


De werkgroep heeft vastgesteld dat de parketten en de jeugdrechters regelmatig geconfronteerd werden met de problematiek van de niet-begeleide minderjarigen, bij politionele acties waarbij wordt vastgesteld dat ze hier illegaal zijn (ze hebben de procedure niet gevolgd of hun asielaanvraag werd afgewezen) of wanneer ze misdrijven hebben begaan, of nog wanneer ze het slachtoffer zijn van netwerken van mensenhandel, meer bepaald in de prostitutie.

Le groupe de travail a constaté que les parquets et juges de la jeunesse se trouvaient régulièrement confrontés avec la problématique des mineurs non accompagnés, que ce soit dans le cadre d'opérations policières et que l'on constate qu'ils sont en situation illégale (hors procédure ou déboutés de leut demande d'asile), ou lorsque ceux-ci ont commis des délits, ou encore qu'ils sont victimes de réseaux de traite d'êtres humains, notamment dans la prostitution.


De nationale erkentelijkheid is een daad van solidariteit van de Staat jegens personen die gediend hebben in of slachtoffer waren van gewapende conflicten op het Belgisch grondgebied.

La reconnaissance nationale constitue un acte de solidarité de l'État à l'égard des personnes qui l'ont servi ou qui ont été victimes de conflits armés sur le territoire national.


De nationale erkentelijkheid is een daad van solidariteit van de Staat jegens personen die gediend hebben in of slachtoffer waren van gewapende conflicten op het Belgisch grondgebied.

La reconnaissance nationale constitue un acte de solidarité de l'État à l'égard des personnes qui l'ont servi ou qui ont été victimes de conflits armés sur le territoire national.


Er moet worden aan herinnerd dat de in het geding zijnde bepaling niet ten goede komt aan de slachtoffers die een « onverschoonbare fout » hebben begaan.

Il y a lieu de rappeler que la disposition en cause ne bénéficie pas aux victimes qui ont commis une « faute inexcusable ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gruweldaad hebben begaan jegens slachtoffers' ->

Date index: 2023-05-20
w