Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grotere doeltreffendheid zou er serieus nagedacht moeten » (Néerlandais → Français) :

23. benadrukt dat ontwikkelings- en noodprogramma's met het oog op een grotere doeltreffendheid nauw aan elkaar gekoppeld moeten zijn, teneinde te anticiperen op voedselcrises en deze te voorkomen, de veroorzaakte schade te beperken en herstel te vergemakkelijken;

23. souligne qu'il est nécessaire, pour renforcer l'efficacité des programmes de développement et d'urgence, de les associer étroitement pour prévoir et prévenir les crises alimentaires, contribuer à en limiter les conséquences et faciliter ensuite la reconstruction;


24. benadrukt dat ontwikkelings- en noodprogramma's met het oog op een grotere doeltreffendheid nauw aan elkaar gekoppeld moeten zijn, teneinde te anticiperen op voedselcrises en deze te voorkomen, de veroorzaakte schade te beperken en herstel te vergemakkelijken;

24. souligne qu'il est nécessaire, pour renforcer l'efficacité des programmes de développement et d'urgence, de les associer étroitement pour prévoir et prévenir les crises alimentaires, contribuer à en limiter les conséquences et faciliter ensuite la reconstruction;


24. benadrukt dat ontwikkelings- en noodprogramma's met het oog op een grotere doeltreffendheid nauw aan elkaar gekoppeld moeten zijn, teneinde te anticiperen op voedselcrises en deze te voorkomen, de veroorzaakte schade te beperken en herstel te vergemakkelijken;

24. souligne qu'il est nécessaire, pour renforcer l'efficacité des programmes de développement et d'urgence, de les associer étroitement pour prévoir et prévenir les crises alimentaires, contribuer à en limiter les conséquences et faciliter ensuite la reconstruction;


Daarom, en met het oog op een nog grotere doeltreffendheid, zou er serieus nagedacht moeten worden over de oprichting van een agentschap voor bossen, en misschien ook wel – dromen mag tenslotte – over een speciaal directoraat-generaal voor bossen.

Pour ces raisons et afin d’être encore plus efficace, il faudrait envisager sérieusement la création d’une agence pour la forêt, et pourquoi pas - il n’est pas interdit de rêver - une direction générale spécifique à la forêt.


Tevens zou ik me willen aansluiten bij de gedachte dat er, nog afgezien van de toetreding van de Europese Unie tot het Europees Verdrag inzake de bescherming van de rechten van de mens en van de fundamentele vrijheden, serieus nagedacht zou moeten worden over de totstandbrenging van allesomvattende wetgeving op het gebied van de sociale rechten. Zo zou een herzien Europees Sociaal Handvest op pan-Europees niveau, dus de EU als geheel, buitengewoon welkom zijn.

Je voudrais appuyer l’idée que, parallèlement à l’adhésion de l’UE à la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, il convient d’examiner sérieusement l’adoption à grande échelle d’une législation dans le domaine des droits sociaux. En particulier, l’adoption d’une Charte sociale européenne révisée à l’échelon de l’Europe constituerait certainement une belle avancée pour l’Union dans son ensemble.


Met het oog op een grotere doeltreffendheid, kosteneffectiviteit en transparantie moeten de specifieke inspanningen op het gebied van de preventie van, paraatheid voor en beheersing van de gevolgen van terrorisme worden gestroomlijnd en door één enkel programma worden gefinancierd.

Dans un souci d'efficacité, d'adéquation entre les coûts et les résultats et de transparence, les efforts spécifiques consentis dans le domaine de la prévention, de la préparation et de la gestion des conséquences en matière de terrorisme devraient être rationalisés et financés par un seul programme.


De beginselen die in maart 2005 in het kader van de Verklaring van Parijs en in april 2006 door de Raad met het oog op een grotere doeltreffendheid van de steun zijn goedgekeurd, moeten ten volle op de dimensie bestuur worden toegepast.

Les principes adoptés en mars 2005 dans le cadre de la Déclaration de Paris et par le Conseil en avril 2006 pour assurer l’efficacité de l’aide doivent s’appliquer pleinement au thème de la gouvernance.


(7) Met het oog op een grotere doeltreffendheid, kosteneffectiviteit en transparantie moeten de specifieke inspanningen op het gebied van de preventie van, paraatheid voor en beheersing van de gevolgen van terrorisme worden gestroomlijnd en door één enkel programma gefinancierd.

(7) Dans un souci d'efficacité, de rentabilité et de transparence, les efforts spécifiques consentis dans le domaine de la prévention, de la préparation et de la gestion des conséquences en matière de terrorisme devraient être rationalisés et financés par un seul programme.


Deze beide, op verschillende ervaringen gebaseerde mededelingen zouden samen moeten bijdragen tot een algemene strategie die is gericht op een grotere doeltreffendheid van het geïntegreerde beheer van de buitengrenzen.

En s'appuyant sur des expériences différentes, ces deux communications devraient contribuer ensemble à une stratégie globale visant une efficacité accrue de la gestion intégrée des frontières extérieures.En outre, l'élargissement lancera de nouveaux défis à la protection des frontières extérieures.


Dit zou uiteindelijk moeten resulteren in een grotere doeltreffendheid en sterkere impact van de acties die tussen 2000 en 2006 uit hoofde van doelstelling 2 door de Structuurfondsen worden meegefinancierd.

À son tour, cette amélioration devrait induire une efficacité et un impact accrus des interventions cofinancées par les Fonds structurels entre 2000 et 2006 au titre de l'objectif 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grotere doeltreffendheid zou er serieus nagedacht moeten' ->

Date index: 2023-12-15
w