Mijn volgende punt is dat er spanning kwam in de discussie over de begroting 2011 omdat het Europees Parlement de aandacht van de lidstaten
wil vestigen op een probleem dat we in de toekoms
t zien ontstaan en dat we vandaag ook al kunnen zien: namelijk dat de Europese Unie steeds nieuwe taken op zich neemt en activiteiten ontplooit op steeds nieuwe terr
einen en een steeds grotere ambitie heeft, maar dat de lidstaten, die achter deze ambities staan, deze
...[+++] ambities, plannen, activiteiten en nieuwe terreinen niet willen financieren.Par ailleurs, la tension autour des discussions sur le budget 2011 est apparue parce que le Parlement européen veut attirer l’attention des É
tats membres sur un problème que nous observerons à l’avenir et que nous pouvons déjà observer aujourd’hui: l’Union européenne continue à endosser de
nouveaux rôles et à créer de nouveaux domaines d’activité et elle a de plus en plus d’ambitions, mais parallèlement, les États membres, qui soutiennent ces ambitions, ne veulent pas non plus financer ces ambitions, ces plans, ces actions et ces nouv
...[+++]eaux domaines d’activité.