Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie

Vertaling van "grotendeels onder haar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


kwestie die uitsluitend onder zijn/haar bevoegdheid valt

question relevant de sa compétence exclusive


kwestie die mede onder zijn/haar bevoegdheid valt

question relevant de sa compétence concurrente


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. is van mening dat de goedkeuring van een holistische benadering om ongelijkheden het hoofd te bieden onder andere inhoudt dat de gevolgen van de liberaliseringsagenda voor armoede en ongelijkheid moeten worden aangepakt; herinnert er bijvoorbeeld aan dat de minst ontwikkelde landen (MOL ' s) moeilijkheden ondervinden bij het compenseren van de teruglopende handelsbelastingen als gevolg van de handelsliberalisering; benadrukt evenzo dat de onderhandelingspositie van werknemers in een grotendeels gemondialiseerde economie is verzw ...[+++]

22. estime que l'adoption d'une démarche globale pour lutter contre les inégalités suppose notamment de s'attaquer aux conséquences de la politique de libéralisation sur la pauvreté et les inégalités; rappelle par exemple que les pays les moins développés éprouvent des difficultés à compenser la baisse des taxes sur les échanges qu'entraîne la libéralisation du commerce; souligne de la même manière que, dans une économie largement mondialisée, la libéralisation a réduit le pouvoir de négociation des travailleurs, ce qui, en contrepartie, met en péril le respect des droits qui figurent dans la déclaration universelle des droits de l'hom ...[+++]


Haar afwijzing resulteerde in « vrijheid onder toezicht », of huisarrest, een toestand die tot 6 mei 2002 grotendeels ongewijzigd is gebleven.

À la suite de son refus, elle fut placée en « liberté surveillée », c'est-à-dire assignée à résidence, et cette situation n'évolua pratiquement plus jusqu'au 6 mai 2002.


Haar afwijzing resulteerde in « vrijheid onder toezicht », of huisarrest, een toestand die tot 6 mei 2002 grotendeels ongewijzigd is gebleven.

À la suite de son refus, elle fut placée en « liberté surveillée », c'est-à-dire assignée à résidence, et cette situation n'évolua pratiquement plus jusqu'au 6 mai 2002.


8. is van mening dat de gezamenlijke werkgroep voor de begroting van het Parlement van de Begrotingscommissie en het Bureau op basis van haar in 2012 gestarte werkzaamheden een nuttige rol zou kunnen spelen in dit hervormingsproces door het identificeren van mogelijke manieren om te besparen en het nadenken over en aan de Begrotingscommissie presenteren van ideeën voor het verbeteren van de efficiëntie; merkt op dat deze werkgroep de voor haar vastgestelde doelstellingen eind 2011 reeds grotendeels had bereikt, met name met betrekkin ...[+++]

8. estime que sur la base des travaux qu'il a engagés en 2012, le groupe de travail mixte du Bureau et de la commission des budgets concernant le budget du Parlement pourrait jouer un rôle utile dans cette réforme en identifiant des économies possibles et en présentant à la commission des budgets des idées d'amélioration de l'efficacité; relève que le groupe de travail a déjà largement atteint les objectifs fixés dans ce but fin 2011, en particulier en ce qui concerne la réduction des frais de déplacement; encourage la poursuite de ses travaux et la définition d'un plan d'action y afférent à la lumière de ses conclusions préliminaires ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. herinnert eraan dat de klimaatverandering op evenredige wijze haar weerslag op vrouwen heeft, zowel qua gezondheid, omdat meer vrouwen als gevolg van natuurrampen sterven, als op economisch, migratie- en sociaal vlak, vanwege de discriminatie en sociale genderrollen die nog in onze samenlevingen heersen. Bijgevolg moet een van de hoofdcriteria voor het welslagen van PCD grotendeels berusten op de integratie van transversale genderkwesties, teneinde te voorkomen dat gendergelijkheid tijdens de uitwerking en uitvoering van de verschillende bele ...[+++]

5. rappelle que le changement climatique affecte de façon disproportionnée les femmes, que ce soit dans les aspects de santé, puisqu'elles sont plus nombreuses à mourir suite aux catastrophes naturelles, mais aussi dans les aspects économiques, migratoires, et sociaux, en raison des discriminations et des rôles sociaux sexués qui régissent encore nos sociétés; par conséquent, un des critères de succès de la CPD doit reposer largement sur l'intégration des questions transversales de genre, notamment pour éviter que l'égalité des sexes ne soit occultée lors de la conception et mise en œuvre des différentes politiques, mais aussi pour évit ...[+++]


Natuurlijk weet ik dat dit grotendeels onder de verantwoordelijkheid van de lidstaten valt, maar toch moet de Europese Unie ook aan haar eigen verplichtingen denken, zoals de strategie van Lissabon. We moeten hieraan voldoen, zodat we begrotingsmiddelen voor onderzoek en innovatie kunnen kanaliseren en zodoende nieuwe meerwaarde scheppen voor Europa.

Même si je sais qu'elle repose en grande partie entre les mains des États membres, l'Union européenne doit en même temps se rappeler ses propres engagements, la stratégie de Lisbonne par exemple, et elle doit s'y tenir, pour que nous puissions acheminer l'argent du budget vers la recherche et l'innovation, en créant une nouvelle valeur ajoutée pour l'Europe.


Het zogenaamde gemeenschappelijk standpunt van de Raad is allerminst een compromis: het is slechts een andere manier om de oorspronkelijke voorstellen van de Commissie uit te drukken en de Commissie heeft zeer duidelijk gemaakt dat iedere lijst met geneesmiddelen die op basis van comitologievoorstellen tot stand komt grotendeels onder haar controle staat.

La soi-disant position commune du Conseil n’a rien d’un compromis: c’est simplement un moyen d’exprimer les propositions initiales de la Commission, et celle-ci a clairement fait savoir que toute classification de produits proposée dans le cadre de la comitologie sera largement soumise à son contrôle.


De relatieve zwakheid van particulier OO in Europa verklaart ook grotendeels waarom de EU onder haar arbeidskrachten minder onderzoekers telt (5,0 per 1 000) dan de Verenigde Staten (7,4) of Japan (9,6).

Cette faiblesse relative de la R D privée en Europe explique également dans une large mesure la plus faible proportion de chercheurs dans l'ensemble de la main-d'oeuvre de l'UE (5,0 pour 1 000) par rapport à celle enregistrée aux États-Unis (7,4) ou au Japon (9,6).


De relatieve zwakheid van particulier OO in Europa verklaart ook grotendeels waarom de EU onder haar arbeidskrachten minder onderzoekers telt (5,0 per 1 000) dan de Verenigde Staten (7,4) of Japan (9,6).

Cette faiblesse relative de la R D privée en Europe explique également dans une large mesure la plus faible proportion de chercheurs dans l'ensemble de la main-d'oeuvre de l'UE (5,0 pour 1 000) par rapport à celle enregistrée aux États-Unis (7,4) ou au Japon (9,6).


-De minderheid "Islamitisch Rechts", die slechts 50 à 60 van de 290 zetels in de Majles (parlement) bekleedt, vindt haar steun grotendeels onder de handelaren en winkeliers van de bazaar, de revolutionaire wachten en milities, bepaalde stichtingen en het gerechtelijk apparaat.

-la "droite islamique" minoritaire, qui détient seulement 50 à 60 sièges sur 290 au Majles, est soutenue principalement par la bourgeoisie commerciale du Bazar, les gardiens de la révolution et les milices, ainsi que certaines fondations et le pouvoir judiciaire.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     aerofagie     diarree     dyspepsie     dysurie     flatulentie     hartneurose     hyperventilatie     irritable bowel syndrome     maagneurose     neurocirculatoire asthenie     psychogene vormen     pylorospasme     syndroom van da costa     toegenomen mictiefrequentie     grotendeels onder haar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grotendeels onder haar' ->

Date index: 2025-04-07
w