Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebied van de Grote Meren
Gebied van de Grote Meren in Afrika
Grote Merengebied

Traduction de «grote-merengebied conflict » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebied van de Grote Meren | gebied van de Grote Meren in Afrika | Grote Merengebied

région des Grands Lacs | région des Grands Lacs africains
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6.1. De commissie stelt vast dat, ingevolge de VN-resolutie 1011 van 16 augustus 1995, het Europese wapenembargo van 7 april 1993 en de Europese « Gedragscode » van juni 1998, aan de landen betrokken in het Grote-Merengebied conflict nog enkel wapens mogen worden geleverd door landen die geen lid zijn van de Europese unie, en dan nog enkel aan de Rwandese regering, maar niet aan de ex-FAR en de niet-statelijke actoren in Rwanda.

6.1. La commission constate qu'en vertu de la résolution nº 1011 des Nations unies du 16 août 1995, de l'embargo européen sur les armes décrété le 7 avril 1993 et du « Code de conduite » de l'Union européenne de juin 1998, seuls des pays ne faisant pas partie de l'Union européenne peuvent encore livrer des armes aux pays qui sont impliqués dans le conflit de la région des Grands Lacs et, plus précisément, au seul gouvernement rwandais, et, donc, à l'exclusion des ex-FAR et des acteurs non officiels au Rwanda.


6.1. De commissie stelt vast dat, ingevolge de VN-resolutie 1011 van 16 augustus 1995, het Europese wapenembargo van 7 april 1993 en de Europese « Gedragscode » van juni 1998, aan de landen betrokken in het Grote-Merengebied conflict nog enkel wapens mogen worden geleverd door landen die geen lid zijn van de Europese unie, en dan nog enkel aan de Rwandese regering, maar niet aan de ex-FAR en de niet-statelijke actoren in Rwanda.

6.1. La commission constate qu'en vertu de la résolution nº 1011 des Nations unies du 16 août 1995, de l'embargo européen sur les armes décrété le 7 avril 1993 et du « Code de conduite » de l'Union européenne de juin 1998, seuls des pays ne faisant pas partie de l'Union européenne peuvent encore livrer des armes aux pays qui sont impliqués dans le conflit de la région des Grands Lacs et, plus précisément, au seul gouvernement rwandais, et, donc, à l'exclusion des ex-FAR et des acteurs non officiels au Rwanda.


15. moedigt alle regeringen van het Grote-Merengebied aan een dialoog op te starten met als doel hun inspanningen te bundelen om de spanningen te verminderen en het geweld een halt toe te roepen in het oosten van de DRC, vóór het conflict zich verspreidt over de hele regio;

15. encourage tous les gouvernements de la région des Grands Lacs à engager un dialogue en vue de coordonner leurs efforts pour atténuer les tensions et mettre fin à la violence dans l'est de la RDC avant que ce conflit ne gagne l'ensemble de la région;


9. moedigt de regeringen van het Grote-Merengebied aan een dialoog op te starten met als doel hun inspanningen te coördineren om zo de spanningen te verminderen en het geweld een halt toe te roepen in het oosten van de DRC, vóór het conflict zich verspreidt over de hele regio;

9. encourage tous les gouvernements de la région des Grands Lacs à engager un dialogue ayant pour objectif de coordonner les efforts visant à réduire les tensions et à mettre un terme aux violences dans l’est de la RDC avant que ce conflit ne s’étende à toute la région ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat het absoluut noodzakelijk is een politieke oplossing voor het conflict in de oostelijke provincies van de DRC te vinden teneinde vertrouwen te scheppen, de vrede te consolideren en zo de weg vrij te maken voor democratie en sociale en economische ontwikkeling in de regio, ten behoeve van het welzijn van alle volkeren in het Grote-Merengebied,

H. considérant qu'il est vital de trouver une solution politique au conflit en cours dans les provinces de l'Est de la République démocratique du Congo afin d'y établir la confiance, de consolider la paix et, partant, d'ouvrir la voie à la démocratie et au développement économique et social dans la région, et ce pour le bien-être de toutes les populations de la région des Grands Lacs,


15. moedigt de regeringen van het Grote-Merengebied aan een dialoog op te starten met als doel hun inspanningen te bundelen om zo de spanningen te verminderen en het geweld een halt toe te roepen in het oosten van de DRC, vóór het conflict zich verspreidt over de hele regio;

15. encourage tous les gouvernements de la région des Grands Lacs à engager un dialogue en vue de coordonner leurs efforts pour atténuer les tensions et mettre fin à la violence dans l'est de la RDC avant que ce conflit ne gagne l'ensemble de la région;


15. moedigt de regeringen van het Grote-Merengebied aan een dialoog op te starten met als doel hun inspanningen te bundelen om zo de spanningen te verminderen en het geweld een halt toe te roepen in de oostelijke delen van de DRC, vóór het conflict zich verspreidt over de hele regio;

15. encourage tous les gouvernements de la région des Grands Lacs à engager un dialogue en vue de coordonner leurs efforts pour atténuer les tensions et mettre fin à la violence dans l'est de la RDC avant que ce conflit ne gagne l'ensemble de la région;


Wat betreft het Grote Merengebied hebben België, Angola en Zuid-Afrika herhaald dat er nood is aan een serene dialoog tussen Kigali en Kinshasa, hebben ze opgeroepen tot het nakomen van de verbintenissen door alle ondertekenaars van het Raamakkoord van Addis Abeba, om de wortels van het conflict aan te pakken door de in het kader van dit akkoord aangegane verbintenissen uit te voeren en door de benchmarks in acht te nemen die momenteel worden gedefinieerd, om de inspanningen van Mary Robinson te ondersteunen en om de MONUSCO, die vand ...[+++]

En ce qui concerne la Région des Grands Lacs, la Belgique, l'Angola et l'Afrique du Sud, ont réitéré la nécessité d'un dialogue serein entre Kigali et Kinshasa, ont appelé au respect des engagements par tous les signataires de l'Accord-Cadre d'Addis-Abeba, à s'attaquer aux racines du conflit en mettant en oeuvre leurs engagements dans cet accord et en respectant les benchmarks en cours de définition, à appuyer les efforts de Mary Robinson et à encourager la MONUSCO, aujourd'hui plus proactive, à faciliter le retour des déplacés de guerre et à dissoudre les FDLR et neutraliser l'ensemble des forces négatives.




D'autres ont cherché : grote merengebied     gebied van de grote meren     grote-merengebied conflict     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote-merengebied conflict' ->

Date index: 2021-03-01
w