Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote winkelketens enorme schade » (Néerlandais → Français) :

A. overwegende dat de oneerlijke praktijken van steeds machtigere voedingsmerken in de grote winkelketens enorme schade toebrengen aan kleine producenten en burgers, die zich niet kunnen wapenen tegen deze praktijken;

A. considérant que les pratiques déloyales dans la grande distribution par des marques commerciales alimentaires toujours plus puissantes causent un préjudice considérable aux petits producteurs et aux citoyens qui ne peuvent se défendre contre ces pratiques;


Grote winkelketens worden reeds bevoordeeld door stadsvernieuwing en kunnen de schade veroorzaakt door werkzaamheden, ook nog eens spreiden over andere winkels in andere steden.

Les gros commerçants sont déjà avantagés par l'aménagement et peuvent disperser les dommages résultant de travaux sur d'autres magasins dans d'autres grandes villes.


Grote winkelketens worden reeds bevoordeeld door stadsvernieuwing en kunnen de schade veroorzaakt door werkzaamheden, ook nog eens spreiden over andere winkels in andere steden.

Les gros commerçants sont déjà avantagés par l'aménagement et peuvent disperser les dommages résultant de travaux sur d'autres magasins dans d'autres grandes villes.


AV. overwegende dat lokale georganiseerde criminelen profiteren van leemtes in de legale economie en zich kunnen ontwikkelen tot grote spelers wat betreft het aanbod van gangbare consumptiegoederen; overwegende dat op die manier, naast afpersing en intimidatie – die een bedreiging vormen voor lokale gemeenschappen – ook de legale economie en de gemeenschap als geheel wordt ondermijnd in termen van veiligheid voor bedrijven en burgers; overwegende dat cybercriminaliteit, namaak van of illegale onlinehandel in creatieve inhoud, kinderporno, farmaceutische producten, legale psychotrope stoffen en drugsprecursoren, onderdelen, reserveonder ...[+++]

AV. considérant que, profitant des lacunes de l'économie légale, la criminalité organisée localisée peut devenir un acteur majeur dans la fourniture de biens de consommation courante; considérant que, outre l'extorsion et l'intimidation qui menacent les communautés locales, cette situation compromet l'économie légale et toute la collectivité sous l'angle de la sécurité des entreprises et des citoyens. considérant que la cybercriminalité, la contrefaçon ou le trafic en ligne illégal de contenus créatifs, d'images pédopornographiques, de produits pharmaceutiques, de substances psychotropes légales et de précurseurs de drogues, de pièces détachées et d'autres produits du quotidien, de même que les problèmes que soulève l'exploit ...[+++]


AW. overwegende dat lokale georganiseerde criminelen profiteren van leemtes in de legale economie en zich kunnen ontwikkelen tot grote spelers wat betreft het aanbod van gangbare consumptiegoederen; overwegende dat op die manier, naast afpersing en intimidatie – die een bedreiging vormen voor lokale gemeenschappen – ook de legale economie en de gemeenschap als geheel wordt ondermijnd in termen van veiligheid voor bedrijven en burgers; overwegende dat cybercriminaliteit, namaak van of illegale onlinehandel in creatieve inhoud, kinderporno, farmaceutische producten, legale psychotrope stoffen en drugsprecursoren, onderdelen, reserveonder ...[+++]

AW. considérant que, profitant des lacunes de l'économie légale, la criminalité organisée localisée peut devenir un acteur majeur dans la fourniture de biens de consommation courante; considérant que, outre l'extorsion et l'intimidation qui menacent les communautés locales, cette situation compromet l'économie légale et toute la collectivité sous l'angle de la sécurité des entreprises et des citoyens. considérant que la cybercriminalité, la contrefaçon ou le trafic en ligne illégal de contenus créatifs, d'images pédopornographiques, de produits pharmaceutiques, de substances psychotropes légales et de précurseurs de drogues, de pièces détachées et d'autres produits du quotidien, de même que les problèmes que soulève l'exploit ...[+++]


E. overwegende dat deze rampen op grote schaal verwoesting hebben veroorzaakt, met enorme schade aan de openbare infrastructuur – met inbegrip van wegen, snelwegen en bruggen, en essentiële voorzieningen als drinkwater, elektriciteit, riolering en telecommunicatie – alsook aan huizen, bedrijfsgebouwen, de kusteconomie, industrie en landbouwgronden, en aan het natuurlijke, culturele en religieuze erfgoed,

E. considérant que ces catastrophes ont causé des destructions de grande ampleur, avec d'énormes dégâts dans les infrastructures publiques – y compris les routes, les autoroutes, les ponts, et la fourniture de services essentiels tels que l'approvisionnement en eau, en électricité, l'assainissement et les télécommunications – ainsi que sur les habitations, les établissements commerciaux, l'économie côtière, les zones industrielles et les terres agricoles, ainsi que sur le patrimoine naturel, culturel et religieux,


E. overwegende dat deze rampen grote verwoestingen hebben aangericht en enorme schade hebben veroorzaakt aan de openbare infrastructuur – wegen, snelwegen en bruggen, en essentiële voorzieningen als drinkwater, elektriciteit, riolering en telecommunicatie – alsook aan huizen, bedrijfsgebouwen, de economie van kustgebieden, industrie en landbouwgronden, en aan het natuurlijke, culturele en religieuze erfgoed,

E. considérant que ces catastrophes ont causé des destructions à grande échelle, causant de graves dommages aux infrastructures publiques – notamment les routes, les autoroutes, les ponts et la fourniture de services essentiels tels que l'approvisionnement en eau, en électricité, l'assainissement et les télécommunications – ainsi qu’aux habitations, aux établissements commerciaux, à l'économie côtière, à l'industrie et aux terres agricoles, ainsi qu’au patrimoine naturel, culturel et religieux,


12. De Europese Unie betuigde het volk en de regering van El Salvador opnieuw haar steun en solidariteit vanwege het grote verlies aan mensenlevens, de duizenden gewonden, slachtoffers en ontheemden, en de enorme materiële schade die het gevolg zijn van de tragische aardbevingen van 13 januari en 13 februari jongstleden.

12. L'Union européenne a une nouvelle fois assuré le peuple et le gouvernement salvadoriens de son appui et de sa solidarité face aux nombreuses pertes de vies humaines, aux milliers de blessés, de sinistrés et de personnes déplacées, et aux dégâts matériels considérables causés par les tragiques tremblements de terre du 13 janvier et du 13 février derniers.


Een paar jaar geleden heeft zich een catastrofe van een andere soort voorgedaan vlakbij het Doñana-natuurreservaat in het zuiden van Spanje, waar de breuk van een met een grote hoeveelheid giftig water gevuld reservoir enorme schade heeft veroorzaakt aan het omliggende milieu, onder meer aan talrijke beschermde vogelsoorten.

Il y a quelques années, la réserve naturelle de Doñana, située au sud de l'Espagne, a connu une catastrophe d'un autre ordre: la rupture d'un bassin de retenue contenant une grande quantité d'eau toxique a occasionné des dommages considérables au milieu environnant, et notamment la mort d'un nombre incalculable d'oiseaux protégés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote winkelketens enorme schade' ->

Date index: 2023-01-12
w