Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan

Traduction de «grote verwarring ontstaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan

risque de confusion dans l'esprit du public
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· enerzijds kan grote verwarring ontstaan aangaande de inhoud van de concepten naargelang ze uit de Grondwet komen dan wel uit het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, wat tot grote onduidelijkheid kan leiden : welke bepaling moet voorgaan als dezelfde woorden niet steeds dezelfde inhoud dekken, en de beschermingsgraad verschilt naargelang van de rechtsorde, . ?

· d'une part, le risque d'engendrer de graves confusions quant au contenu des concepts selon qu'ils proviennent de la Constitution ou de la Convention européenne des droits de l'homme et de poser de sérieux problèmes d'imprécision : quelle disposition doit prévaloir puisque les mêmes mots ne désignent pas toujours les mêmes réalités, que l'intensité de protection diffère d'un ordre juridique à un autre, .?


Artikel 1408 Ger.W. spreekt verder evenwel niet over « gezin », maar over « familie », zodat er verwarring kan ontstaan : een gezin bestaande uit twee personen kan inderdaad een zeer grote « familie » hebben.

Pour le reste, il est question dans cette disposition de l'article 1408 du Code judiciaire non pas de « ménage », mais de « famille », ce qui peut prêter à confusion en néerlandais, étant donné qu'un ménage de deux personnes peut effectivement faire partie d'une très grande « famille ».


Artikel 1408 Ger.W. spreekt verder evenwel niet over « gezin », maar over « familie », zodat er verwarring kan ontstaan : een gezin bestaande uit twee personen kan inderdaad een zeer grote « familie » hebben.

Pour le reste, il est question dans cette disposition de l'article 1408 du Code judiciaire non pas de « ménage », mais de « famille », ce qui peut prêter à confusion en néerlandais, étant donné qu'un ménage de deux personnes peut effectivement faire partie d'une très grande « famille ».


38. is van oordeel dat de vereenvoudiging van de voorschriften en procedures ertoe moet bijdragen dat de toewijzing van middelen en het verrichten van betalingen worden bespoedigd en dat de vereenvoudiging derhalve op EU- en nationaal niveau moet worden voortgezet en moet leiden tot betere regels in de periode na 2013 zonder dat daardoor grote moeilijkheden ontstaan voor de begunstigden; is van mening dat het regional beleid beter moet worden afgestemd op de behoeften van de gebruikers en dat de vereenvoudiging onnodige administratieve belemmeringen en kosten moet beperken alsook andere obstakels die de beleidsdoelstellingen belemmeren, dat het regiona ...[+++]

38. estime que la simplification des dispositions et des procédures devrait contribuer à accélérer l'allocation de crédits et de paiements, qu'elle devrait dès lors se poursuivre et aboutir à l'amélioration des règles dans la période d'après 2013, tant aux niveaux européen que national, sans créer de difficultés majeures aux bénéficiaires; estime que la politique régionale devrait être mieux adaptée aux besoins des utilisateurs et que la simplification devrait réduire les barrières et charges administratives inutiles ainsi que les autres obstacles entravant la réalisation des objectifs, éviter la confusion et les interprétations erronée ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. is van oordeel dat de vereenvoudiging van de voorschriften en procedures ertoe moet bijdragen dat de toewijzing van middelen en het verrichten van betalingen worden bespoedigd en dat de vereenvoudiging derhalve op EU- en nationaal niveau moet worden voortgezet en moet leiden tot betere regels in de periode na 2013 zonder dat daardoor grote moeilijkheden ontstaan voor de begunstigden; is van mening dat het regional beleid beter moet worden afgestemd op de behoeften van de gebruikers en dat de vereenvoudiging onnodige administratieve belemmeringen en kosten moet beperken alsook andere obstakels die de beleidsdoelstellingen belemmeren, dat het regiona ...[+++]

38. estime que la simplification des dispositions et des procédures devrait contribuer à accélérer l'allocation de crédits et de paiements, qu'elle devrait dès lors se poursuivre et aboutir à l'amélioration des règles dans la période d'après 2013, tant aux niveaux européen que national, sans créer de difficultés majeures aux bénéficiaires; estime que la politique régionale devrait être mieux adaptée aux besoins des utilisateurs et que la simplification devrait réduire les barrières et charges administratives inutiles ainsi que les autres obstacles entravant la réalisation des objectifs, éviter la confusion et les interprétations erronée ...[+++]


– (HU) Er is recentelijk grote verwarring in de Hongaarse publieke opinie ontstaan vanwege het feit dat de nieuwe lidstaten de Europese Commissie en de kritiek die de Commissie levert nog steeds serieus nemen.

- (HU) Il y a eu récemment une confusion terrible au sein de l’opinion publique hongroise, car les nouveaux États membres continuent de prendre au sérieux la Commission européenne et ses critiques.


5. is vooral ingenomen met de vaststelling van het forum dat bij het bevorderen van convergentie de diversiteit aan MVO-benaderingen moet worden erkend; onderstreept de keuze van "bevorderen" boven afdwingen van convergentie; is ingenomen met de verantwoordelijkheid die aan de rondetafelgroepen van het forum is toegekend om dit doel te bereiken; merkt op dat het concept convergentie moet bestaan uit de convergentie van opvattingen over en inzicht in de grenzen van de verantwoordelijkheid en de uitdagingen waarvoor verschillende bedrijven, bedrijven van uiteenlopende grootte en bedrijfssectoren zich geplaatst zien; wenst ook dat het forum een oplossing tracht te vinden voor de verwarring ...[+++]

5. se félicite en particulier que le Forum ait intégré la nécessité de reconnaître la diversité des approches de la RSE pour envisager comment faciliter la convergence; souligne le choix du mot "faciliter", par opposition à une convergence forcée; se félicite que l'initiative ait été laissée aux tables rondes du Forum quant à la réalisation de cet objectif; souligne que le concept de convergence doit couvrir la convergence d'opinion et de compréhension des limites de la responsabilité, ainsi que des défis auxquels sont confrontés les différentes entreprises, les entreprises de différentes tailles et les divers secteurs économiques; demande aussi au Forum de s'efforcer de remédier à la confusion pouvant résulter de la prolifération d'outils et d ...[+++]


3. Het ziet ernaar uit dat verwarring is ontstaan (uittreksel geciteerd op blz. 104) tussen het Islamitisch Centrum van België (de grote moskee te Brussel) en het voornoemde Centre Islamique belge.

3. Il semble qu'il y ait un amalgame (extrait cité à la page 104) entre le Centre islamique de Belgique (la «Grande mosquée de Bruxelles») et le Centre islamique belge cité plus haut.




D'autres ont cherché : grote verwarring ontstaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote verwarring ontstaan' ->

Date index: 2023-01-24
w