Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote verdeeldheid binnen » (Néerlandais → Français) :

Het is zelfs een gevaarlijk debat dat tot grote verdeeldheid binnen de Europese Unie en binnen de nationale regeringen en parlementen zou kunnen leiden.

C'est même un débat dangereux qui peut mener à engendrer de graves désaccords au sein de l'Union européenne et au sein des gouvernements et des parlements nationaux.


Over dat statuut bestaat naar zijn zeggen grote verdeeldheid binnen de advocatuur : « De helft is voor, de andere helft tegen omdat zo'n bediendenstatuut de onafhankelijkheid van de advocatuur in het gedrang zou brengen.

Selon ses déclarations, les avocats sont fort divisés au sujet de ce statut : la moitié est pour, l'autre moitié contre, parce que pareil statut d'employé compromettrait l'indépendance de l'avocat.


Over dat statuut bestaat naar zijn zeggen grote verdeeldheid binnen de advocatuur : « De helft is voor, de andere helft tegen omdat zo'n bediendenstatuut de onafhankelijkheid van de advocatuur in het gedrang zou brengen.

Selon ses déclarations, les avocats sont fort divisés au sujet de ce statut : la moitié est pour, l'autre moitié contre, parce que pareil statut d'employé compromettrait l'indépendance de l'avocat.


Politieke kortzichtigheid in de Georgische crisis zal niet alleen de interne verdeeldheid binnen de Unie vergroten maar ook de betrekkingen met Rusland onder zeer grote spanning zetten.

Le manque de discernement politique dans la crise géorgienne aura pour effet non seulement d’exacerber les divisions internes au sein de l’Union, mais aussi de détériorer nos relations avec la Russie.


In de toekomst zal duidelijkere politieke steun noodzakelijk zijn, gezien de grote verdeeldheid binnen de Europese Raad.

Un soutien politique plus marqué sera nécessaire à l’avenir, face à un Conseil européen très divisé.


Dit zijn onderwerpen die binnen het Parlement aanleiding zijn tot grote verdeeldheid. Ze mogen dus niet als secundair onderwerp worden behandeld (zoals hier het geval is), en zeker niet aan het einde van een zittingsperiode om uitdrukking te geven aan een persoonlijke visie die tot stand is gekomen onder druk van de media die niets anders beogen dan de legitimiteit van de nu volgende verkiezingen in twijfel te trekken.

Ces sujets, qui provoquent une profonde fracture au sein du Parlement, ne doivent donc pas être considérés isolément (ce qui est le cas actuellement), beaucoup moins à la fin d’une législature et, apparemment, comme une conséquence d’un intérêt personnel particulier et d’une pression inappropriée des médias, dont la seule intention est de nuire à la légitimité des prochaines élections.


Wij hebben te maken gehad met verdeeldheid tussen landen, binnen landen en binnen delegaties, waarbij vaak sprake was van grote meningsverschillen.

Nous nous sommes retrouvés divisés entre pays et députés de mêmes pays, entre délégations et membres de mêmes délégations, souvent avec des positions bien arrêtées.


Tijdens het debat werd duidelijk dat binnen het Comité grote verdeeldheid heerst, waarbij de consumenten lijnrecht tegenover de landbouwers en de vertegenwoordigers van de producerende landen staan.

Le débat qui s'est instauré a fait apparaître une nette division au sein du CES, entre, d'une part, la thèse soutenue notamment par les consommateurs, d'une part, et d'autre part, les agriculteurs et les représentants des pays producteurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote verdeeldheid binnen' ->

Date index: 2024-07-18
w