Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grote stations voor trajecten zonder overstap " (Nederlands → Frans) :

Op 1 februari 2016 is de nieuwe reserveringstermijn van drie uur van toepassing geworden in 18 grote stations voor trajecten zonder overstap tussen die stations, namelijk Antwerpen-Centraal, Brugge, Brussel-Centraal, Brussel-Noord, Brussel-Zuid, Charleroi-Zuid, Denderleeuw, Dendermonde, Gent-Sint-Pieters, Hasselt, Kortrijk, Leuven, Luik-Guillemins, Mechelen, Bergen, Namen, Oostende en Sint-Niklaas.

C'est le 1er février 2016 qu'est entré en application le nouveau délai de réservation de trois heures dans 18 grandes gares pour des trajets sans correspondance entre ces gares, à savoir Anvers-Central, Bruges, Bruxelles-Central, Bruxelles-Nord, Bruxelles-Midi, Charleroi-Sud, Denderleeuw, Termonde, Gand-Saint-Pierre, Hasselt, Courtrai, Louvain, Liège-Guillemins, Malines, Mons, Namur, Ostende et Saint-Nicolas.


Sinds 1 februari werd de reservatietermijn ingekort tot 3 uur, maar die termijn geldt enkel voor de trajecten tussen 18 door de NMBS geselecteerde grote stations.

Dès le 1er février, le délai a en effet été réduit à 3 heures mais cette réduction du délai à 3 heures ne s'applique qu'aux trajets entre 18 grandes gares sélectionnées par la SNCB.


In de grote stations wordt het binnenkort aan alle loketten mogelijk om internationale tickets zonder reservering af te leveren.

Dans les grandes gares, tous les guichets seront sous peu aptes à délivrer des billets internationaux sans réservation.


Zo zal ze, vanaf de dienstregeling ingaande ten laatste in december 2006, vanuit vier grote stations één trein zonder tussenstop naar en van Brussel per dag in elke rijrichting inleggen, gekozen op basis van een interessante commerciële snelheid ten opzichte van het traject over de weg.

Ainsi, à partir de l'horaire qui entrera en vigueur en décembre 2006 au plus tard, elle organisera de et vers Bruxelles, par jour et par sens de trafic, un train sans arrêt intermédiaire au départ de quatre grandes gares sélectionnées sur la base d'une vitesse commerciale intéressante par rapport au trajet routier.


Overwegende dat de gemeente, gebruik makend van een toegankelijkheid via het spoor van gemiddelde kwaliteit en van enkele grote stations in de omgeving van haar grondgebied (Schuman, Etterbeek) pleit voor een valorisatie van spoorbediening van Brussel, in het bijzonder van het GEN dat het moet mogelijk maken te beginnen met een belangrijke modale overstap ...[+++]

Considérant que la commune, profitant d'une accessibilité ferroviaire de qualité moyenne et de quelques grandes gares proches de son territoire (Schuman, Etterbeek), plaide pour une valorisation de la desserte ferroviaire de Bruxelles, en particulier du RER, qui doit permettre d'initier un transfert modal significatif des habitants de la proche périphérie mais également des Bruxellois (Etterbeekois) grâce à une politique de haltes et pôles desservis qui visent très directement sa population (Luxembourg, Schuman, Etterbeek, Germoir, Mé ...[+++]


Overwegende dat er twee grote spoorlijnen aanwezig zijn : in het oosten de L124, uit Nijvel, en in het westen de L140 uit Ottignies; beide lijnen komen samen in het station Charleroi-Sud waar de overstap op de Waalse spoorwegas mogelijk is;

Considérant l'existence de deux lignes ferroviaires importantes : à l'est la L124 venant de Nivelles, et à l'ouest la L140 venant d'Ottignies; les deux lignes se rejoignant en gare de Charleroi-Sud où elles assurent la jonction avec la dorsale wallonne;


Station, kantoorgebouwen van grote ondernemingen en regeringsgebouwen zijn gebouwd door bouwvakkers uit Groot-Brittannië, Portugal en vele andere Europese landen, zonder dat ze geregelde werktijden hadden of hetzelfde loon als hun Duitse collega’s verdienden, laat staan dat ze een ziektekosten- en ongevallenverzekering hadden.

Des ouvriers du bâtiment venant du Royaume-Uni, du Portugal et de nombreux autres États européens ont construit une gare de chemin de fer et des édifices de bureaux destinés aux entreprises et au gouvernement sans bénéficier d’une journée de travail réglementée et en étant moins bien payés que leurs collègues allemands, sans parler de l’absence de toute assurance-maladie ou assurance couvrant les accidents.


Er bestaan al internetabonnementformules, maar gratis wifi in de treinen op de grote lijnen en in de belangrijkste stations van het land zou zonder twijfel een meerwaarde betekenen voor de klanten, en ook een concurrentievoordeel ten aanzien van andere vervoermiddelen zoals de auto.

S'il existe déjà des formules d'accès à internet par abonnement, l'accès au wifi gratuit sur les grandes lignes et les principales gares du pays constitueraient sans nulle doute une plus value pour les clients et un avantage concurrentiel sur d'autres modes de transports comme la voiture.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote stations voor trajecten zonder overstap' ->

Date index: 2024-08-27
w