Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grote schaal schendingen voordoen " (Nederlands → Frans) :

Op een ogenblik dat het energievraagstuk brandend actueel is, gaande van de liberalisering van de sector tot de geopolitieke uitdagingen inzake energie, toont dit voorval aan hoe kwetsbaar onze maatschappij is wanneer zich op grote schaal storingen voordoen.

À l'heure où les questions énergétiques occupent les premières pages de nos journaux, entre libéralisation du secteur et enjeux géopolitiques, cet événement met en exergue la vulnérabilité de nos sociétés face à des dysfonctionnements à grande échelle.


41. te bevestigen dat het belangrijk is dat de Veiligheidsraad commissies opricht die onderzoek moeten verrichten naar de schendingen van het internationaal humanitair recht, in situaties waarin dergelijke schendingen op grote schaal worden gepleegd.

41. réaffirmer l'importance de la mise sur pied par le Conseil de sécurité de commissions chargées d'enquêter sur les violations du droit international humanitaire, dans les situations où de telles violations sont commises à grande échelle.


41. te bevestigen dat het belangrijk is dat de Veiligheidsraad commissies opricht die onderzoek moeten verrichten naar de schendingen van het internationaal humanitair recht, in situaties waarin dergelijke schendingen op grote schaal worden gepleegd.

41. réaffirmer l'importance de la mise sur pied par le Conseil de sécurité de commissions chargées d'enquêter sur les violations du droit international humanitaire, dans les situations où de telles violations sont commises à grande échelle.


H. overwegende dat alle partijen die betrokken zijn bij het conflict zich in Somalië nog steeds op grote schaal schuldig maken aan schendingen van de mensenrechten en van de internationale humanitaire rechtsregels, met name marteling en andere vormen van mishandeling, verkrachting, buitengerechtelijke terechtstellingen, willekeurige opsluiting en aanslagen op burgers, journalisten en mensenrechtenactivisten en de civiele infrastruc ...[+++]

H. considérant que les violations des droits de l'homme et du droit international humanitaire par toutes les parties au conflit en Somalie, notamment la torture et autres mauvais traitements, les viols, exécutions sommaires, détentions arbitraires et attaques contre les populations civiles, contre les journalistes, contre les défenseurs des droits de l'homme et contre les infrastructures civiles, sont généralisées en Somalie;


Er kunnen zich echter uitzonderlijke gevallen voordoen waarin het kind voordeel kan hebben bij de openbaarmaking van informatie of zelfs bij de publicatie van informatie op grote schaal, bijvoorbeeld indien een kind is ontvoerd.

Toutefois, dans certains cas exceptionnels, la divulgation d'informations ou même leur publication à grande échelle peut être bénéfique à l'enfant, en cas d'enlèvement par exemple.


Er kunnen zich echter uitzonderlijke gevallen voordoen waarin het kind voordeel kan hebben bij de openbaarmaking van informatie of zelfs bij de publicatie van informatie op grote schaal, bijvoorbeeld indien een kind is ontvoerd.

Toutefois, dans certains cas exceptionnels, la divulgation d'informations ou même leur publication à grande échelle peut être bénéfique à l'enfant, en cas d'enlèvement par exemple.


Op een ogenblik dat het energievraagstuk brandend actueel is, gaande van de liberalisering van de sector tot de geopolitieke uitdagingen inzake energie, toont dit voorval aan hoe kwetsbaar onze maatschappij is wanneer zich op grote schaal storingen voordoen.

À l'heure où les questions énergétiques occupent les premières pages de nos journaux, entre libéralisation du secteur et enjeux géopolitiques, cet événement met en exergue la vulnérabilité de nos sociétés face à des dysfonctionnements à grande échelle.


D. overwegende dat alle partijen die betrokken zijn bij het conflict in Somalië zich nog steeds op grote schaal schuldig maken aan schendingen van de mensenrechten en aan schendingen van de internationale humanitaire rechtsregels, met name aan marteling en andere vormen van mishandeling, verkrachting, buitengerechtelijke terechtstellingen, willekeurige opsluiting en aanslagen op burgers, journalisten en personen die opkwamen voor d ...[+++]

D. considérant que les violations des droits de l'homme et du droit international humanitaire par toutes les parties au conflit en Somalie, notamment la torture et autres mauvais traitements, viols, exécutions sommaires, détentions arbitraires et attaques contre les populations civiles, les journalistes, les défenseurs des droits de l'homme et les infrastructures civiles sont généralisées en Somalie,


De VN-commissie heeft juist tot doel de situatie van de mensenrechten in elk land openbaar te maken, zeer zeker indien zich op grote schaal schendingen voordoen.

La commission des Nations unies a pour objectif de rendre publique la situation en matière des droits de l’homme qui règne dans tout pays, notamment dans le cas des pires fauteurs.


25. drukt zijn grote bezorgdheid uit over de veelvuldige schendingen van de rechten van vrouwen en meisjes ten gevolge van de gedwongen naleving van het gezinsbeleid van de Chinese regering, met inbegrip van selectieve abortus, gedwongen sterilisaties en het op grote schaal aan hun lot overlaten van meisjes; roept China op om deze praktijken onmiddellijk een halt toe t ...[+++]

25. se déclare profondément preoccupé par les nombreuses violations des droits des femmes et des filles, dues à l'application obligatoire de la politique de planning familial mise en place par le gouvernement: avortements sélectifs, stérilisations forcées, abandons de petites filles à grande échelle; appelle la Chine à mettre fin immédiatement à ces pratiques qui compromettent le bien-être de plusieurs milliers d'êtres humains;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote schaal schendingen voordoen' ->

Date index: 2023-11-19
w