Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote problemen hadden » (Néerlandais → Français) :

Omdat ontwikkelingslanden grote problemen hadden met het terugbetalen van de schuld, lag die « marktwaarde » lager dan de oorspronkelijke waarde van de schuld.

Comme les pays en développement éprouvaient des difficultés considérables à rembourser leur dette, cette « valeur du marché » était inférieure à la valeur initiale de la dette.


Een van de grote problemen van het gelijkekansenbeleid was dat de ambtenaren die daarmee belast waren, ook andere taken hadden.

Un des gros problèmes de la politique d'égalité des chances tenait au fait que les fonctionnaires qui s'en occupaient avaient aussi d'autres fonctions.


De gemeenschappen hadden te kampen met grote financiële problemen, zodat de financiering vanwege Binnenlandse Zaken uiteindelijk belangrijker werd dan die van de basisorganisaties.

Les communautés ont affronté des situations financières très difficiles, à tel point que, finalement, le financement en provenance de l'Intérieur était plus important que celui des structures de base.


De gemeenschappen hadden te kampen met grote financiële problemen, zodat de financiering vanwege Binnenlandse Zaken uiteindelijk belangrijker werd dan die van de basisorganisaties.

Les communautés ont affronté des situations financières très difficiles, à tel point que, finalement, le financement en provenance de l'Intérieur était plus important que celui des structures de base.


Daardoor konden de leden de grote problemen waar hun Poolse collega’s gewag van hadden gemaakt, met eigen ogen aanschouwen. De commissaris - die hier vandaag niet aanwezig is - was inmiddels ook goed op de hoogte gebracht van de problemen.

La commissaire, qui n’est pas présente ici aujourd’hui, était probablement déjà bien informée du problème.


Om hierin te slagen moest een oplossing worden gevonden voor drie ernstige problemen die zich manifesteerden kort na de Tweede Wereldoorlog: hoe moesten de interne demonen die op ons continent voor zulke grote rampen hadden gezorgd, worden getemd? Hoe kon een prominente plaats worden verworven op het mondiale toneel? En hoe kon men ervoor zorgen dat een economie zou verrijzen die borg zou kunnen staan voor het overleven van een stabiele democratie?

Pour réussir, il était nécessaire de résoudre les trois problèmes qui se posaient crûment à la fin de la Seconde guerre mondiale: comment maîtriser les démons internes causes des plus grands désastres sur notre continent, comment reprendre une place de premier rang dans le concert des nations, comment parvenir à une situation économique qui garantisse la pérennité d'une démocratie stable.


Ook zij heeft met haar grote ervaring als ex-minister op beslissende wijze bijgedragen aan het welslagen van deze moeilijke bemiddeling. Ik wil echter evenmin nalaten het Portugees voorzitterschap en de lidstaten te bedanken en vooral de lidstaten die - om hier nu niet nader te noemen redenen - grote problemen hadden in hun nationale gezondheidsstelsels, zoals Groot-Brittannië, Spanje en Ierland.

Je voudrais aussi remercier vivement la présidence portugaise ainsi que les États membres, et notamment ceux qui, pour des raisons que je ne puis détailler maintenant, connaissaient de gros problèmes avec leurs systèmes nationaux de santé, comme la Grande-Bretagne, l’Espagne et l’Irlande.


L. overwegende dat de KMO bewezen hebben flexibeler om te gaan met en meer geprofiteerd hebben van FP5 dan de grote ondernemingen in de kandidaat-lidstaten, zij het dat zij problemen hadden om bankgaranties te verkrijgen en dat hun aandeel in de cofinanciering voor hen uiterst kostbaar is,

L. considérant que, dans les pays candidats, les PME se sont avérées plus souples et ont davantage tiré profit du PC5 que les grandes entreprises, en dépit de difficultés au niveau de l'obtention de garanties bancaires et bien que leur part de cofinancement leur revienne excessivement cher,


L. overwegende dat de KMO bewezen hebben flexibeler om te gaan met en meer geprofiteerd hebben van FP5 dan de grote ondernemingen in de KLS, zij het dat zij problemen hadden om bankgaranties te verkrijgen en dat hun aandeel in de cofinanciering voor hen uiterst kostbaar is,

L. considérant que, dans les pays candidats, les PME se sont avérées plus souples et ont davantage tiré profit du PC5 que les grandes entreprises, en dépit de difficultés au niveau de l'obtention de garanties bancaires et bien que leur part de cofinancement leur revienne excessivement cher,


Die hadden de bedoeling het justitiële apparaat te ontlasten, maar men gebruikt het systeem als een pretoriaanse wacht van burgemeesters van grote steden, die vinden dat zij moeten bepalen hoe de problemen moeten worden aangepakt.

Celles-ci avaient pour objectif de décharger l'appareil judiciaire, mais on utilise le système comme une garde prétorienne de bourgmestres des grandes villes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote problemen hadden' ->

Date index: 2024-05-12
w