Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grote politieke stap voorwaarts hebben " (Nederlands → Frans) :

- (SL) Mevrouw de vicevoorzitter, ik ben verheugd over de vooruitgang in de relaties tussen de regeringen van Kroatië en Slovenië, die een grote politieke stap voorwaarts hebben gezet, en over hun toegenomen volwassenheid.

– (SL) Madame la Présidente, je me réjouis de l’amélioration des relations entre les gouvernements croate et slovène, qui ont fait un grand pas politique en avant, et de la maturité accrue dont ont fait preuve les deux gouvernements.


In die zin werd in november 2009 een strategisch seminarie georganiseerd met de bedoeling een grote methodologische stap voorwaarts te zetten met als resultaat tweede-generatie-rapporten.

Dans cette optique, un séminaire stratégique a été organisé en novembre 2009 en vue de réaliser un grand pas en avant sur le plan méthodologique qui se traduirait par des rapports de deuxième génération.


Het feit dat in de grote economische en sociale beleidslijnen en in het Euromediterrane partnerschap rekening werd gehouden met het gelijkheidsbeginsel tussen mannen en vrouwen en dat de opstelling van een reeks indicatoren inzake loonsongelijkheid tussen mannen en vrouwen werd goedgekeurd, was een grote stap voorwaarts.

Dans ce contexte, la prise en compte du principe d'égalité hommes/femmes dans les grandes orientations de la politique économique et sociale et dans le partenariat euro-méditerranéen, ainsi que l'approbation de la création d'une liste d'indicateurs sur les inégalités salariales entre les hommes et les femmes ont constitué des avancées remarquées.


Het feit dat in de grote economische en sociale beleidslijnen en in het Euromediterrane partnerschap rekening werd gehouden met het gelijkheidsbeginsel tussen mannen en vrouwen en dat de opstelling van een reeks indicatoren inzake loonsongelijkheid tussen mannen en vrouwen werd goedgekeurd, was een grote stap voorwaarts.

Dans ce contexte, la prise en compte du principe d'égalité hommes/femmes dans les grandes orientations de la politique économique et sociale et dans le partenariat euro-méditerranéen, ainsi que l'approbation de la création d'une liste d'indicateurs sur les inégalités salariales entre les hommes et les femmes ont constitué des avancées remarquées.


Ik wil commissaris Reding, maar ook het Tsjechische voorzitterschap van de Raad zeer hartelijk bedanken, omdat zij samen met onze rapporteurs opnieuw een grote stap voorwaarts hebben gezet voor de burgers van Europa.

Je voudrais remercier sincèrement la commissaire Reding ainsi que la présidence tchèque. En collaboration avec nos rapporteurs, ils ont une fois de plus fait un grand pas en avant pour les citoyens européens.


Ik ben van mening dat wij, als Europees Parlement, als Europese instelling, een belangrijke stap voorwaarts hebben gezet, waarvan het belang tot dusver niet daadwerkelijk zichtbaar was voor de publieke opinie of in het politieke debat.

Je pense qu’en tant que Parlement, en tant qu’institution européenne, nous avons fait ensemble un grand pas en avant qui n’a, jusqu’à présent, pas vraiment réussi à démontrer son importance auprès du grand public ou dans le débat politique.


Daarom moeten we, nu we zo'n grote stap voorwaarts hebben gezet met betrekking tot het beschermen van de natuurlijke omgeving in het klimaatpakket, acties overwegen met betrekking tot de markt.

C’est pourquoi, après avoir accompli de si grands progrès en matière de protection de l’environnement grâce au paquet climatique, nous devons à présent nous pencher sur les actions relatives au marché.


Als dit gebeurt, denk ik dat we een belangrijke stap voorwaarts hebben gemaakt, onder meer omdat het voorstel dat we tijdens het Duitse voorzitterschap hebben besproken met de ministers van werkgelegenheid en binnenlandse zaken van de Bondsrepubliek, zoals afgesproken met het Portugese voorzitterschap, nu zal worden voorgelegd aan de eerste gezamenlijke raad van ministers van binnenlandse zaken en werkgelegenheid.

Si tel est le cas, je pense que nous aurons obtenu une avancée majeure, en partie parce que, comme convenu avec la présidence portugaise, la proposition que nous avons discutée sous la présidence allemande avec le ministre de la République fédérale de l’emploi et de l’intérieur, sera maintenant présentée devant le premier Conseil conjoint des ministres de l’intérieur et de l’emploi.


Volgens ons dienen we Protocol VI als een kleine stap voorwaarts te beschouwen voor Staten die het Verdrag van Oslo nog niet hebben aanvaard, maar de grote stap in de toekomst hopelijk zullen wagen.

Selon nous, le Protocole VI doit être envisagé comme un petit progrès dans l'espoir que les États qui n'ont pas encore accepté la Convention d'Oslo finissent par sauter le pas pour y accéder dans le futur.


Het voorliggende wetsvoorstel is een grote stap voorwaarts naar een doeltreffend integriteitsbeleid.

La présente proposition de loi représente un grand pas en avant vers une stratégie efficace pour l'intégrité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote politieke stap voorwaarts hebben' ->

Date index: 2022-06-26
w