Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote moeilijkheid of gevaar blijven niettegenstaande » (Néerlandais → Français) :

2° het zorgen voor een heroplevingsopdracht in de situaties die de personen betreffen bedoeld bij artikel 1, 1° tot 4°, van het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd waarbij zowel de jongere als zijn gezin in een toestand van grote moeilijkheid of gevaar blijven niettegenstaande het vorige optreden in het kader van het voornoemde decreet;

2° assurer une mission de « Relance » dans des situations qui concernent les personnes visées à l'article 1, 1° à 4°, du décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse dans lesquelles tant le jeune que sa famille restent en situation de grande difficulté ou de danger nonobstant des interventions antérieures mises en oeuvre dans le cadre du décret précité;


Niettemin heeft de trage vooruitgang die sommige lidstaten – vooral de grote lidstaten, die van cruciaal belang zijn om de branche te blijven binden – hebben geboekt de realisatie van het reeds overeengekomen invoeringsplan in gevaar gebracht.

Néanmoins, la lenteur des progrès dans certains États membres – en particulier dans les «grands» États membres – qui sont indispensables pour que l'industrie reste mobilisée, compromet l'application du plan de déploiement déjà approuvé.


De bedoeling was weliswaar trouw te blijven aan het principe van het verbod op tabak en tabaksreclame, maar tegelijk de organisatie van de Grote Prijs Formule 1 van Spa-Francorchamps niet in gevaar te brengen en ze geen troeven te ontnemen in de concurrentie met andere Europese Grote Prijzen.

Il s'agissait en fait, tout en ayant à coeur de défendre l'interdiction du tabac et la publicité pour celui-ci, d'éviter de placer l'organisation du Grand Prix de Formule 1 de Spa-Francorchamps dans une position difficile et dans un mécanisme de concurrence déloyale par rapport à d'autres Grands Prix européens.


De bedoeling was weliswaar trouw te blijven aan het principe van het verbod op tabak en tabaksreclame, maar tegelijk de organisatie van de Grote Prijs Formule 1 van Spa-Francorchamps niet in gevaar te brengen en ze geen troeven te ontnemen in de concurrentie met andere Europese Grote Prijzen.

Il s'agissait en fait, tout en ayant à cour de défendre l'interdiction du tabac et la publicité pour celui-ci, d'éviter de placer l'organisation du Grand Prix de Formule 1 de Spa-Francorchamps dans une position difficile et dans un mécanisme de concurrence déloyale par rapport à d'autres grands prix européens.


De heer Vankrunkelsven meent dat in dat geval het gevaar voor instrumentalisering van het vrouwelijk lichaam wel heel groot wordt en meent dat het draagmoederschap eerder beperkt moet blijven tot vrouwen met een zeer grote kinderwens maar die, om louter medische redenen, hun kind niet ter wereld kunnen brengen.

Monsieur Vankrunkelsven estime que, dans ce cas, le danger d'instrumentalisation du corps féminin devient très grand et qu'il y a lieu dès lors de réserver la possibilité de recourir à la maternité de substitution aux femmes qui ont un grand désir d'enfant, mais qui ne peuvent pas mettre un enfant au monde en raison de facteurs purement médicaux.


De heer Vankrunkelsven meent dat in dat geval het gevaar voor instrumentalisering van het vrouwelijk lichaam wel heel groot wordt en meent dat het draagmoederschap eerder beperkt moet blijven tot vrouwen met een zeer grote kinderwens maar die, om louter medische redenen, hun kind niet ter wereld kunnen brengen.

Monsieur Vankrunkelsven estime que, dans ce cas, le danger d'instrumentalisation du corps féminin devient très grand et qu'il y a lieu dès lors de réserver la possibilité de recourir à la maternité de substitution aux femmes qui ont un grand désir d'enfant, mais qui ne peuvent pas mettre un enfant au monde en raison de facteurs purement médicaux.


Op het moment waarop het Verdrag van Lissabon de bescherming van burgers voorstelt als een van de doelstellingen van de Unie, en de WTO in grote moeilijkheden verkeert, moeten we verder gaan omdat, zoals de commissaris zei, de statistische gegevens voor de douane alarmerend zijn en namaakgoederen onze gezondheid en veiligheid, en onze economie in gevaar blijven brengen.

Au moment où le traité de Lisbonne propose que la protection des citoyens figure parmi les objectifs de l'Union et où l'OMC est en difficulté majeure, il faut aller plus loin car, je vous cite, Monsieur le Commissaire, vous dites: "Les statistiques douanières sont alarmantes. La contrefaçon continue de menacer notre santé et notre sécurité, notre économie".


Op het moment waarop het Verdrag van Lissabon de bescherming van burgers voorstelt als een van de doelstellingen van de Unie, en de WTO in grote moeilijkheden verkeert, moeten we verder gaan omdat, zoals de commissaris zei, de statistische gegevens voor de douane alarmerend zijn en namaakgoederen onze gezondheid en veiligheid, en onze economie in gevaar blijven brengen.

Au moment où le traité de Lisbonne propose que la protection des citoyens figure parmi les objectifs de l'Union et où l'OMC est en difficulté majeure, il faut aller plus loin car, je vous cite, Monsieur le Commissaire, vous dites: "Les statistiques douanières sont alarmantes. La contrefaçon continue de menacer notre santé et notre sécurité, notre économie".


Niettemin heeft de trage vooruitgang die sommige lidstaten – vooral de grote lidstaten, die van cruciaal belang zijn om de branche te blijven binden – hebben geboekt de realisatie van het reeds overeengekomen invoeringsplan in gevaar gebracht .

Néanmoins, la lenteur des progrès dans certains États membres – en particulier dans les «grands» États membres – qui sont indispensables pour que l'industrie reste mobilisée, compromet l'application du plan de déploiement déjà approuvé.


De grote principes gehuldigd door de wet en het besluit blijven echter behouden. Het kent niettemin, geen enkele nieuwe politiële of gerechtelijke bevoegdheid toe aan de nucleaire inspecteurs, niettegenstaande de uitbreiding van de draagwijdte van de bevoegdheden tot de controle van de maatregelen inzake de fysieke bescherming» (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2244/001, pp. 4 en 5)

Il ne confère néanmoins, aucune compétence nouvelle aux inspecteurs nucléaires en matière policière et judiciaire même s'il étend le champ de compétences au contrôle des mesures de protection physique» (Doc. parl., Chambre, 2002-2003, DOC 50-2244/001, pp. 4 et 5)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote moeilijkheid of gevaar blijven niettegenstaande' ->

Date index: 2021-02-25
w