Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote meerderheid geen economische » (Néerlandais → Français) :

4) Wat zal hij ondernemen om deze schurkenstaat Saoedi-Arabië, waar een grote meerderheid van de bevolking gediscrimineerd wordt en geen fundamentele mensenrechten krijgt, af te sluiten van internationale en nationale (Waalse en Vlaamse) wapenleveringen ?

4) Quelles démarches entreprendra-t-il pour exclure des livraisons d'armes nationales (flamandes et wallonnes) et internationales à l'État voyou qu'est l'Arabie saoudite où une grosse majorité de la population souffre de discriminations et est privée des droits humains fondamentaux?


Tevens volgt uit het bepaalde in artikel 24, 2°, van het decreet van 22 december 1995 dat elk onroerend goed dat geen bedrijfsgebouw is en niet hoofdzakelijk is bestemd voor huisvesting, als een « gebouw » dient te worden beschouwd, zodat grote onroerende goederen waarin geen economische activiteit heeft plaatsgevonden of plaatsvindt als « gebouw » in de zin van dat decreet worden beschouwd.

Il découle également de l'article 24, 2°, du décret du 22 décembre 1995 que tout bien immeuble qui n'est pas un bâtiment à usage professionnel et n'est pas destiné principalement au logement doit être considéré comme un « bâtiment », de sorte que de grands biens immeubles dans lesquels aucune activité économique n'a eu lieu ou n'a lieu sont considérés comme des « bâtiments » au sens de ce décret.


Bij een grote meerderheid van de patiënten werden geen metastasen vastgesteld op het ogenblik van de diagnose (stadium I en stadium II volgens de TNM 7 IUCC).

La grande majorité des patients ne présentaient pas de métastases au moment du diagnostic (stade I et stade II selon le TNM 7 IUCC).


Enerzijds is gebleken dat de grote meerderheid van wie in het keuringsstation geen geldige groene kaart kan voorleggen, toch correct verzekerd is.

D'une part, il est apparu que la grande majorité des personnes qui ne sont pas en mesure de présenter une carte verte valide au centre de contrôle technique sont néanmoins correctement assurées.


De beperking tot twee opeenvolgende ambtstermijnen van zeven jaar werd geschrapt. Het parlement waar de partij van de president, de RDPC, over een grote meerderheid beschikt, maakte geen bezwaar tegen deze wijziging.

Le changement a été approuvé sans objection par le Parlement où le parti du Président, le RDPC, dispose d'une large majorité.


Het Verdrag is in Kamer en Senaat met een grote meerderheid goedgekeurd, maar er was geen groot publiek debat, weinig media-aandacht en geen rechtstreekse invloed van de kiezers op de beslissing.

Le Traité a été adopté à une large majorité à la Chambre et au Sénat, mais il n'y a pas eu de grand débat public, les médias n'y ont guère prêté attention et les électeurs n'ont exercé aucune influence directe sur la décision.


Volstaat het dat de schuldenaar in de minnelijke regeling akkoord ging met een langere termijn dan vijf jaar om aan te nemen dat hij ook in de gerechtelijke regeling daarmee akkoord gaat (wetende dat in de grote meerderheid van de gevallen de schuldenaar geen nuttig verkoopbare goederen bezit en er bijgevolg ook geen verkoop van goederen wordt bevolen, zodat de gerechtelijke aanzuiveringsregeling in wezen ook maar neerkomt op een afbetalinginspanning gedurende een bepaalde termijn) ?

Suffit-il que le débiteur ait marqué son accord pour une prolongation du délai au-delà de cinq ans dans le plan de règlement amiable pour affirmer qu'il l'approuve également dans le plan de règlement judiciaire (sachant que dans la grande majorité des cas le débiteur ne possède pas de biens utilement vendables et que, partant, aucune vente de biens n'est ordonnée, de sorte que le plan de règlement judiciaire ne revient en soi qu'à un effort de paiement pendant un délai déterminé) ?


Volstaat het dat de schuldenaar in de minnelijke regeling akkoord ging met een langere termijn dan vijf jaar om aan te nemen dat hij ook in de gerechtelijke regeling daarmee akkoord gaat (wetende dat in de grote meerderheid van de gevallen de schuldenaar geen nuttig verkoopbare goederen bezit en er bijgevolg ook geen verkoop van goederen wordt bevolen, zodat de gerechtelijke aanzuiveringsregeling in wezen ook maar neerkomt op een afbetalinginspanning gedurende een bepaalde termijn) ?

Suffit-il que le débiteur ait marqué son accord pour une prolongation du délai au-delà de cinq ans dans le plan de règlement amiable pour affirmer qu'il l'approuve également dans le plan de règlement judiciaire (sachant que dans la grande majorité des cas le débiteur ne possède pas de biens utilement vendables et que, partant, aucune vente de biens n'est ordonnée, de sorte que le plan de règlement judiciaire ne revient en soi qu'à un effort de paiement pendant un délai déterminé) ?


Het Verdrag is in Kamer en Senaat met een grote meerderheid goedgekeurd, maar er was geen groot publiek debat, weinig media-aandacht en geen rechtstreekse invloed van de kiezers op de beslissing.

Le Traité a été adopté à une large majorité à la Chambre et au Sénat, mais il n'y a pas eu de grand débat public, les médias n'y ont guère prêté attention et les électeurs n'ont exercé aucune influence directe sur la décision.


« Cbis. Gelet op de resolutie die ertoe strekt de producenten van elektronica, mobiele telefonie en andere informatie- en communicatietechnologieën die op Belgisch grondgebied leveren, te verplichten meer transparantie aan de dag te leggen in hun beleid inzake bevoorrading in mineralen en materialen die nodig zijn voor hun productie (Stuk Senaat, nr. 5-1475/4), die op 10 juli 2012 eenparig is aangenomen in de Commissie voor de Financiën en de Economische aangelegenheden van de Senaat en op 19 juli 2012 door een ...[+++]

« Cbis. considérant la résolution visant à imposer aux entreprises de production d’électronique, de téléphonie mobile et autres technologies de l’information et de communication distribuant sur le territoire belge à faire œuvre de plus de transparence dans leur politique d’approvisionnement en minerais et matériaux nécessaires à productions (doc. Sénat, n° 5-1475/4), adoptée le 10 juillet 2012 à l’unanimité en Commission des Finances et des Affaires économiques du Sénat et le 19 juillet 2012 par une large majorité en séance plénière du Sénat; ».




D'autres ont cherché : waar een grote     grote meerderheid     wordt en     zodat grote     goed     waarin geen economische     bij een grote     patiënten werden     grote     keuringsstation     over een grote     maakte     geen     schuldenaar     door een grote     verplichten meer     economische     grote meerderheid geen economische     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote meerderheid geen economische' ->

Date index: 2021-01-25
w