Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grote mate bijgedragen " (Nederlands → Frans) :

Het verslag vermeldt duidelijk het belang van dit onderdeel van het Tempus-programma: alleen al het contact dat duizenden studenten en docenten krijgen met nieuwe ideeën en sociale omgevingen heeft in zeer grote mate bijgedragen tot de bewustmaking van nationale en maatschappelijke waarden en heeft tezelfdertijd de dialoog tussen de culturen, het kritisch denken en de verandering van houding ten aanzien van studie, werk en leven in het algemeen gestimuleerd.

Le rapport indique clairement l'importance de cet élément de Tempus: il est reconnu que la simple exposition de milliers d'étudiants et de personnels à des idées et environnements sociaux nouveaux a contribué de manière considérable à une sensibilisation accrue aux valeurs nationales et sociétales, stimulant dans le même temps le dialogue entre les cultures, la pensée critique et les changements d'attitude envers l'étude, le travail et la vie en général.


De tenuitvoerlegging van de uitgebreide baaierd van regelgeving op milieugebied van de Gemeenschap en het LIFE-programma hebben in grote mate bijgedragen tot de in hoofdstuk 1 genoemde verbeteringen.

La mise en oeuvre de la vaste gamme de textes législatifs de la Communauté dans le domaine de l'environnement, et du programme LIFE, a sensiblement contribué aux améliorations présentées au chapitre 1.


Naast deze primaire doelstellingen, waarvoor jaarlijks 1,040 miljard euro wordt uitgetrokken (prijsniveau van 1999), heeft verschaffing van hoogwaardige nutsvoorzieningen met behulp van ISPA in hoge mate bijgedragen aan verbetering van de levensstandaard van grote bevolkingsgroepen, de sociale omstandigheden en de volksgezondheid in de toetredende landen en de kandidaat-lidstaten.

Hormis ces objectifs de base, auxquels sont alloués chaque année 1 040 millions d'euros (prix de 1999), la fourniture de services publics de qualité, avec l'aide d'ISPA, contribue de manière importante à améliorer le niveau de vie et les conditions sociales et sanitaires d'importantes parties de la population des pays d'adhésion.


Onderzoek op embryo's in vitro heeft in grote mate bijgedragen tot de huidige stand van zaken binnen de reproductieve geneeskunde.

La recherche sur les embryons in vitro a contribué dans une large mesure à la situation que l'on connaît actuellement en matière de médecine de la reproduction.


De Verklaring van Brussel inzake gender budgetting heeft in grote mate bijgedragen tot de uitbouw van dat instrument.

La Déclaration de Bruxelles sur le gender budgetting a fortement contribué au développement de cet instrument.


Onderzoek op embryo's in vitro heeft in grote mate bijgedragen tot de huidige stand van zaken binnen de reproductieve geneeskunde.

La recherche sur les embryons in vitro a contribué dans une large mesure à la situation que l'on connaît actuellement en matière de médecine de la reproduction.


De op resultaten gebaseerde benadering in de twee opeenvolgende EU-verkeersveiligheidsstrategieën, telkens voor een periode van 10 jaar, heeft in grote mate bijgedragen tot de daling van het aantal verkeersdoden.

Si les mesures prises pour réduire le nombre d'accidents mortels ont si bien porté leurs fruits, elles le doivent en grande partie à l'approche centrée sur les résultats qui a été adoptée dans deux stratégies décennales consécutives pour la sécurité routière dans l'UE.


Ik wil niettemin opmerken dat het bestaan van hospitalisatie-verzekeringscontracten, die zo goed als alle kosten dekken, met inbegrip van die inzake comfort, en na toepassing van een franchise of niet, in grote mate heeft bijgedragen tot de explosie van de supplementen ten laste van de patiënt.

Je souhaite néanmoins faire observer que l'existence de contrats d'assurance hospitalisation couvrant pratiquement tous les coûts, y compris ceux relatifs à des éléments de confort, et après application d'une franchise ou non, a contribué dans une large mesure à l'explosion de suppléments mis à charge des patients.


Met de uitvoering van de actievoorstellen die vervat zijn in de Mededeling van de Commissie ‘Naar een Europese markt voor defensiematerieel’ zou in grote mate tot de verwezenlijking van dit doel en tot een maximale benutting van de voordelen van een EPVO worden bijgedragen.

La mise en oeuvre des propositions d'action présentées par la Commission dans sa communication intitulée «Vers un marché européen des équipements de défense» contribuerait grandement à atteindre cet objectif et à maximiser les avantages d'un PRES.


Tenslotte heeft Tempus III in belangrijke mate bijgedragen aan de totstandbrenging of hervatting van regionale samenwerking tussen de partnerlanden in alle regio’s en tevens, al wordt dit aspect vaak over het hoofd gezien, een grote invloed gehad op de samenwerking binnen de partnerlanden afzonderlijk.

Enfin, TEMPUS III a eu une incidence considérable sur la coopération entre toutes les régions des pays partenaires, qu’il a permis d’instaurer ou de raviver, ainsi que des répercussions importantes, souvent restées inaperçues, sur le renforcement de la coopération au sein des pays partenaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote mate bijgedragen' ->

Date index: 2023-01-22
w