Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grote lijnen mijn goedkeuring " (Nederlands → Frans) :

Het betreft een grootscheeps programma waarvan de grote lijnen onze goedkeuring en steun wegdragen.

Il s'agit d'un programme d'envergure dont les lignes générales bénéficient de notre approbation et de notre soutien.


Het betreft een grootscheeps programma waarvan de grote lijnen onze goedkeuring en steun wegdragen.

Il s'agit d'un programme d'envergure dont les lignes générales bénéficient de notre approbation et de notre soutien.


Mijn kabinet kan u het volledige verslag bezorgen van de evaluatie van deze vragen, waarvan ik nu de de grote lijnen zal uiteenzetten.

Mon cabinet se tient à votre disposition pour vous transmettre le rapport complet d'évaluation de ces réponses, dont je vais maintenant exposer les grandes lignes.


Maar ik denk dat het absoluut essentieel is dat we, als we vooruitzien, kijken naar de prioriteiten die zijn gesteld en waarmee dit Parlement het naar mijn mening in grote lijnen eens zal zijn, en ervoor zorgen dat mijn activiteiten gericht zijn op die prioriteiten, waaronder het oprichten van de dienst, die op dit moment nog niet bestaat.

Cependant, je crois qu’il est absolument essentiel que, puisque nos regards sont tournés vers l’avenir, nous regardions les priorités qui ont été mises en avant et avec lesquelles, je crois, cette Assemblée sera largement d’accord et nous nous assurions que mon action soit tournée vers ces priorités, l’une d’entre elles étant la mise sur pied du service, qui n’existe pas encore.


- (EN) Ik geef mijn steun aan het verslag-Belet, omdat hiermee naar mijn idee op de beste manier het belang van het voetbal in Europa wordt gediend, en wel op een wijze die in grote lijnen in overeenstemming is met de visie van de UEFA over deze kwestie.

- (EN) Je voterai pour le rapport de M. Belet, qui suit, je crois, les meilleurs intérêts du jeu en Europe, en soutenant largement le point de vue de l’UEFA en la matière.


Vanaf het ogenblik dat dit laatste punt het belang verduidelijkte om alle personeelsleden in te lichten en te sensibiliseren voor het thema van de gelijke kansen, werd in het interne blad van mijn departement, in juni 2004, een artikel gepubliceerd dat in grote lijnen het plan voor gelijke kansen 2004 voorstelde.

Dès lors que ce dernier point précisait l'importance d'informer et de sensibiliser l'ensemble du personnel sur le thème de l'égalité des chances, un article présentant le plan d'égalité des chances 2004 dans les grandes lignes a été publié dans le journal interne de mon département, en juin 2004.


2. De Interne Begeleidingscommissie, afgekort IBC, die samengesteld is uit 14 personeelsleden (8 mannen en 6 vrouwen), verdeeld over zowel de centrale diensten als de buitendiensten, heeft einde 2002 een bevraging gedaan onder het personeel, waarvan de resultaten in grote lijnen werden gepubliceerd in het interne blad van mijn departement.

2. La Commission interne d'accompagnement, en abrégé CIA, composée de 14 membres du personnel (8 femmes et 6 hommes), répartis tant dans les services centraux qu'extérieurs, a lancé, fin 2002, une enquête auprès du personnel dont les résultats ont, dans les grandes lignes, été publiés dans le journal interne de mon département.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor het verslag-Procacci over plattelandsontwikkeling gestemd, niet alleen omdat het LEADER-programma in grote lijnen mijn goedkeuring wegdraagt, maar ook omdat dit in feite de tegenhanger is van het URBAN-programma, waar zojuist over werd gesproken.

- (IT) Monsieur le Président, j'ai voté en faveur du rapport Procacci sur le développement rural, non seulement parce que je suis d'accord avec les grandes lignes du programme Leader, mais aussi parce qu'il constitue l'autre face du programme URBAN dont nous avons parlé avant.


In grote lijnen is het mijn intentie om het storten van baggerslib daar te verbieden, maar de visserij verder toe te laten.

En gros, mon intention est d'y interdire le déversement de boue de dragage, mais de permettre la poursuite de la pêche.


Ik beëindig mijn betoog met de opmerking dat ik het in grote lijnen eens ben met de benadering van commissaris Patten. Ik zou echter nog graag van hem horen dat het Euro-mediterrane beleid, het beleid inzake de Maghreblanden, eveneens een van zijn grote zorgen is.

Pour terminer, je préciserai que je partage globalement l'approche que le commissaire Patten a exprimée, mais je voudrais que M. Patten nous dise également que la politique euro-méditerranéenne, la politique à l'égard du Maghreb, fait partie de ses obsessions.




Anderen hebben gezocht naar : waarvan de grote     grote lijnen     lijnen onze goedkeuring     grote     mijn     mening in grote     in grote     geef mijn     blad van mijn     resultaten in grote     leader-programma in grote lijnen mijn goedkeuring     beëindig mijn     grote lijnen mijn goedkeuring     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote lijnen mijn goedkeuring' ->

Date index: 2023-01-30
w