Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grote lijnen gelijkaardig antwoord " (Nederlands → Frans) :

Bij alle drie de schriftelijke vragen kon ze mij in januari 2012 slechts een zeer summier en in grote lijnen gelijkaardig antwoord geven.

La ministre a, en janvier 2012, donné une réponse sommaire et assez similaire aux trois questions.


Op alle drie de schriftelijke vragen kon ze mij in januari 2012 slechts een zeer summier en in grote lijnen soortgelijk antwoord geven.

La ministre a, en janvier 2012, donné une réponse sommaire et assez similaire aux trois questions.


In uw antwoord op een parlementaire vraag over de stiptheidscijfers in de grote stations buiten Brussel en op de twintig belangrijkste lijnen tijdens de spitsuren ('s morgens en 's avonds) bevestigt u over de hele linie de moeilijkheden die de reizigers die via Bergen sporen ondervinden.

Votre réponse à une question parlementaire sur les taux de ponctualité des grandes gares en dehors de Bruxelles et des vingt principales lignes, aux heures de pointes du matin et du soir, a confirmé toutes les difficultés rencontrées par les navetteurs passant par Mons.


Zij heeft wel tot doel de grote lijnen van een EU-antwoord te schetsen, alle betrokkenen tot het leveren van significante bijdragen uit te nodigen en een reeks initiële acties te starten die de grondslag zullen vormen voor een haalbare wereldwijde aanpak van ontbossing.

Son objectif est plutôt de présenter les grandes lignes de l'action proposée par l'Union européenne, de solliciter des contributions de la part de toutes les parties prenantes et de mettre en place une série de mesures initiales qui jetteront les bases d'une solution mondiale durable au problème de la déforestation.


Zij heeft wel tot doel de grote lijnen van een EU-antwoord te schetsen, alle betrokkenen tot het leveren van significante bijdragen uit te nodigen en een reeks initiële acties te starten die de grondslag zullen vormen voor een haalbare wereldwijde aanpak van ontbossing.

Son objectif est plutôt de présenter les grandes lignes de l'action proposée par l'Union européenne, de solliciter des contributions de la part de toutes les parties prenantes et de mettre en place une série de mesures initiales qui jetteront les bases d'une solution mondiale durable au problème de la déforestation.


2. herhaalt dat het grondwettelijk verdrag in grote lijnen een passend antwoord blijft vormen op de vragen van de Europese burgers, maar daarbij erkennend dat moet worden ingegaan op de vragen en de kwesties die tijdens de debatten in Nederland en Frankrijk en ook in andere landen ter sprake zijn gebracht, alsook op de bezorgdheid die tot uiting is gekomen;

2. réaffirme que le traité constitutionnel demeure globalement une réponse satisfaisante aux questions que se posent les citoyens européens, tout en reconnaissant que les interrogations et les problèmes soulevés au cours des débats qui se sont tenus aux Pays‑Bas et en France, mais aussi dans d'autres pays, et les craintes qui se sont exprimées méritent réponse;


Antwoord : Het multilaterale meerlandenprogramma voor demobilisering en reïntegratie (MDRP) is een kaderprogramma van verschillende donoren waarin de grote lijnen bepaald worden van de interventies inzake ontwapening, demobilisering, repatriëring, reïntegratie (DDRRR) voor zeven landen die getroffen zijn door de crises in Centraal-Afrika : Angola, Burundi, de Centraalafrikaanse Republiek, de Republiek Congo, de Democratische Republiek Congo, Uganda en Rwanda.

Réponse : Le programme multi-pays de démobilisation et de réinsertion multilatéral (PDRM/MDRP) est un programme-cadre multi-bailleurs qui définit les grands axes d'intervention en matière de désarmement, démobilisation, rapatriement, réintégration, et réinsertion (DDRRR) pour sept pays affectés par les crises de la région d'Afrique centrale : l'Angola, le Burundi, la République centrafricaine, la République du Congo, la République démocratique du Congo, l'Ouganda et la Rwanda.


Antwoord : Aangezien u een particulier geval vermeldt en het niet mogelijk is alle gegevens van het dossier na te gaan, kan ik u slechts antwoorden door de grote lijnen te schetsen van de werkloosheidsreglementering wat de mogelijkheden betreft voor de werklozen om vormingen of studies te volgen.

Réponse : Vu que vous citez un cas particulier et qu'il n'est pas possible de vérifier toutes les données du dossier concerné, je ne peux que vous répondre en vous esquissant les grandes lignes de la réglementation du chômage en ce qui concerne les possibilités pour les chômeurs de suivre des formations ou des études.


Het antwoord is in grote lijnen bevestigend, ook al kunnen wij niet verhelen hoezeer wij de afwezigheid van een verwijzing naar de joods-christelijke wortels van de Unie betreuren.

La réponse est essentiellement «oui», même si nous ne pouvons cacher nos profonds regrets face à l’absence de référence aux racines judéo-chrétiennes de l’Union.


- Ik herhaal in grote lijnen het antwoord dat ik vorige dinsdag heb gegeven in de Commissie voor de Infrastructuur van de Kamer.

- Je répète dans les grandes lignes la réponse que j'ai donnée mardi dernier en commission de l'Infrastructure de la Chambre.




Anderen hebben gezocht naar : grote lijnen gelijkaardig antwoord     grote     grote lijnen     lijnen soortgelijk antwoord     twintig belangrijkste lijnen     antwoord     doel de grote     eu-antwoord     verdrag in grote     passend antwoord     waarin de grote     door de grote     herhaal in grote     lijnen het antwoord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote lijnen gelijkaardig antwoord' ->

Date index: 2025-06-04
w