Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crowdsourcing-strategie
Inzet van de kennis van het publiek
Inzet van grote groepen resources

Traduction de «grote inzet waarmee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inzet van de kennis van het publiek | kennis van gemeenschappen gebruiken om processen te optimaliseren en ideeën uit te werken | crowdsourcing-strategie | inzet van grote groepen resources

stratégie de crowdsourcing


gebeurtenissen leidend tot een negatieve zelfwaardering bij het kind, zoals falen in taken met grote persoonlijke-inzet; ontdekken of openbaar maken van een beschamende of stigmatiserende persoonlijke-gebeurtenis of familiegebeurtenis; en andere vernederende-ervaringen.

Définition: Evénements résultant en une auto-évaluation négative de l'enfant, telle qu'échec dans des tâches exigeant un fort investissement personnel, révélation ou découverte d'un événement personnel ou familial honteux ou traumatisant et autres expériences humiliantes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Globaal kan worden gesteld dat de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden kennis en ervaring heeft opgedaan met betrekking tot het ganse ratificatieproces van verdragen, inzicht heeft gekregen in de complexiteit van het aanmaken van het dossier, grote waardering heeft opgedaan voor de enorme inzet waarmee de minister van Buitenlandse Zaken en zijn departement de moeilijke en ondankbare taak van coördinatie vervult.

L'on peut affirmer globalement que la commission des Affaires étrangères a acquis une bonne connaissance de l'ensemble du processus de ratification des traités, qu'elle a accumulé de l'expérience en ce qui le concerne, qu'elle s'est fait une idée de la complexité de la constitution des dossiers, qu'elle apprécie beaucoup le dévouement énorme avec lequel le ministre des Affaires étrangères et son département accomplissent leur tâche difficile et ingrate de coordination.


Om te beginnen dank ik de heren Cappato en Manders voor de grote inzet waarmee zij dit probleem, waarmee de burgers in Europa dagelijks te maken hebben, hebben aangepakt.

Toutefois, je tiens d’abord à remercier MM. Cappato et Manders pour l’engagement dont ils ont fait preuve à l’égard de ce problème, qui touche les citoyens européens au quotidien.


7. herinnert eraan dat een gezonde politieke cultuur het fundament van de democratie is; verzoekt de oppositiepartijen een einde te maken aan de boycot van het nationale parlement en de politieke dialoog binnen de instellingen weer aan te gaan; is van oordeel dat het de taak van de regering en de oppositie is om te zorgen voor een onmiddellijke en open dialoog over alle uitdagingen waarmee het land momenteel wordt geconfronteerd; wijst erop dat de politieke instabiliteit een belemmering kan vormen voor het Europese integratieproces, dat een gemeenschappelijke en gedeelde prioriteit van alle onderdelen van de samenleving van het land z ...[+++]

7. rappelle qu'une culture politique vivace est la base de la démocratie; invite les partis d'opposition à mettre fin à leur boycott du parlement national et à renouer le dialogue politique dans le cadre des institutions; estime qu'il incombe au gouvernement et à l'opposition d'instaurer sans plus tarder un dialogue ouvert sur l'ensemble des enjeux auxquels le pays doit faire face; observe que l'instabilité politique pourrait peser sur le processus d'intégration européenne, intégration qui devrait constituer une priorité commune pour l'ensemble des composantes de la société; salue l'adoption d'amendements au règlement du parlement pe ...[+++]


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Lehtomäki, mijnheer de commissaris, dames en heren, na meer dan anderhalf jaar van intensieve discussies in het Parlement zijn we nu eindelijk zover dat we het zevende kaderprogramma voor onderzoek en de daartoe behorende specifieke programma’s kunnen aannemen. Ik wil vandaag natuurlijk in de eerste plaats onze rapporteur, de heer Buzek, bedanken voor de grote inzet waarmee hij zich van zijn taak heeft gekweten. Ik dank echter ook alle andere afgevaardigden die zowel aan het kaderprogramma als aan de specifieke programma’s hun bijdrage hebben geleverd.

- (DE) Monsieur le Président, Madame Lehtomäki, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, à l’issue d’une année et demi d’un débat parlementaire intense, nous sommes sur le point d’adopter le 7e programme-cadre et les programmes spécifiques connexes. Je voudrais aujourd’hui tout d’abord exprimer ma gratitude à notre rapporteur, M. Buzek, pour son travail assidu, mais également à tous les autres députés de cette Assemblée qui ont apporté leur contribution au programme-cadre et aux programmes spécifiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur eveneens complimenteren met het uitstekende werk en de grote inzet waarmee ze aan dit verslag heeft gewerkt.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi remercier le rapporteur pour son excellent travail, et en particulier pour son engagement dans ce rapport.


Ik dank de heer Wijkman voor de grote inzet waarmee hij zijn werk heeft gedaan.

Tous mes remerciements vont à M. Wijkman pour son dévouement et son travail acharné.


De Associatieraad was verheugd over de macro-economische resultaten en over de grote inzet waarmee wordt gewerkt aan het hervormingsprogramma voor de middellange termijn.

Le Conseil d'association s'est félicité des résultats macro-économiques et des efforts substantiels dans la mise en œuvre du programme de réforme à moyen terme.


Het optreden heeft een algemeen karakter en bevat drie onderdelen, te weten : - een moratorium op de uitvoer van mijnen waarmee de Unie tegenover de buitenwereld haar inzet op dit gebied bevestigd ; - de voorbereiding van de conferentie ter herziening van het verdrag van 1980 over zogeheten dubieuze wapens met vermelding van de doelstellingen die de Unie op deze conferentie zal nastreven ; doel is met name de verbodsbepalingen en beperkingen van Protocol nr. 2 inzake mijnen aan te scherpen ; - een ...[+++]

Cette initiative revêt un caractère global et comprend trois composantes, à savoir : - un moratoire sur l'exportation des mines, qui vise à affirmer vis-à- vis de l'extérieur l'engagement de l'Union ; - la préparation de la Conférence de révision de la Convention de 1980 dite sur les "mines inhumaines", avec l'indication des objectifs que l'Union poursuivra dans cette Conférence ; il s'agira notamment de renforcer les interdictions et limitations du Protocole nu 2 qui couvre les mines ; - une large contribution de l'Union à l'effort international de déminage. Celle-ci consiste à concourir au financement de la conférence internationale ...[+++]


Hun inzet is cruciaal voor de kwaliteit van de verdediging, en als gevolg daarvan is ook de kwaliteit der vonnissen in grote mate afhankelijk van de ernst waarmee zij de door hen behandelde zaken aanpakken.

La qualité de la défense dépend de leur dévouement, et il en découle que la qualité des jugements est pour une grande part tributaire du sérieux avec lequel ils traitent les affaires confiées à leurs soins.




D'autres ont cherché : inzet van grote groepen resources     grote inzet waarmee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote inzet waarmee' ->

Date index: 2025-04-23
w