Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote internationale druk vonden » (Néerlandais → Français) :

Na wekenlange protesten met honderdduizenden demonstranten in de hoofdstad Kiev, en onder grote internationale druk, kon Joesjtsjenko dan toch aantreden als president, en benoemde hij Timosjenko als eerste minister, na een nieuwe stembusslag.

Après plusieurs semaines de manifestations durant lesquelles des centaines de milliers de personnes sont descendues dans les rues de la capitale, Kiev, et sous l'effet d'une forte pression internationale, Viktor Iouchtchenko a finalement accédé à la présidence au terme d'un nouveau scrutin et a nommé Ioulia Timochenko au poste de premier ministre.


Met de steun van de Europese Unie, waartoe we op dat moment wilden toetreden, heeft Roemenië zijn adoptiewetgeving sterk gewijzigd, ondanks grote internationale druk om geen drastische maatregelen te nemen zoals het afschaffen van internationale adopties.

Avec l’aide de l’Union européenne, que nous nous préparions à rejoindre, la Roumanie a apporté de nombreuses modifications à sa législation en matière d’adoption, en dépit des pressions internationales lui demandant de ne pas recourir à une mesure drastique telle que l’interdiction des adoptions internationales.


Hoewel staten onder grote druk staan om internationale handelsakkoorden nauwgezet uit te voeren (zoals zij binnen de WHO worden opgesteld), bestaat die druk geenszins voor de verbintenissen die een staat aangaat door de ratificatie van het IVESCR.

Dans la pratique, alors que les États sont soumis à de très fortes contraintes et pressions pour qu'ils respectent à la lettre les accords internationaux en matière de commerce (tels que ceux élaborés au sein de l'OMC), on ne constate rien de tel quant aux engagements qu'ils ont pris en ratifiant le PIDESC.


Hoewel de internationale gemeenschap grote druk heeft uitgeoefend, werd de wet slechts lichtjes gewijzigd.

En dépit des fortes pressions de la communauté internationale, la loi n’a été que légèrement modifiée.


Ten gevolge van grote internationale druk vonden op 10 februari en 3 maart 2005 voor het eerst « democratische » gemeenteraadsverkiezingen plaats in Saudi-Arabië.

À la suite d'importantes pressions exercées au niveau international, des élections municipales « démocratiques » ont eu lieu pour la première fois, le 10 février et le 3 mars 2005, en Arabie Saoudite.


De EU moet meteen handelen en niet alleen optreden als een unie van bureaucratische en complexe verordeningen die vaak niet eens door de lidstaten ten uitvoer worden gelegd, maar een mondiaal initiatief nemen zonder bang te zijn van de grote belangen die op het spel staan of toe te geven aan internationale druk of druk van andere zijde.

L'UE devrait intervenir immédiatement, en n'agissant pas uniquement comme une union de règlements bureaucratiques, complexes et qui ne sont souvent même pas mis en œuvre par ses États membres, mais en prenant une initiative globale sans s'effrayer face aux intérêts majeurs en jeu ou succomber aux pressions internationales ou autres.


33. dringt er bij China op aan een einde te maken aan de aanhoudende steun voor Myanmar, dat internationaal aanvaarde normen op het vlak van mensenrechten schendt, en is van mening dat een harmonieuze ontwikkeling van bilaterale betrekkingen tussen de EU en haar lidstaten en China in het gedrang zal komen indien blijkt dat de Volksrepubliek China grote hoeveelheden wapens verstrekt aan de regering van Myanmar, waaronder een transport van artilleriegeschut, dat onlangs (begin november) werd waargenomen bij het overschrijden van de gren ...[+++]

33. engage instamment la Chine à cesser de soutenir en permanence la Birmanie qui viole les normes internationales reconnues en matière de droits de l'homme, et estime qu'un développement harmonieux des relations bilatérales entre l'UE et ses États membres et la Chine sera compromis s'il était confirmé que la RPC livre des armes en grande quantité au gouvernement birman, y compris un chargement de pièces d'artillerie, aperçu récemment (début novembre) en train de franchir la frontière sino-birmane, en dépit des inquiétudes manifestées au niveau international et des pressions ...[+++]


Het is dus een goede zaak dat het Parlement iets terugvindt van wat het had gezegd over straffen en toepassingssfeer, want in de discussie in de Raad is duidelijk gebleken, wat wij hier ook al vonden: het moet gaan over grote internationale handel en dat vinden we nu in het kaderbesluit duidelijk terug.

Dès lors, c’est une bonne chose que certaines des remarques que le Parlement avait formulées sur le champ d’application et les sanctions aient été conservées, car les discussions au Conseil ont clairement confirmé ce qui s’était déjà dit ici: nous devons nous occuper du trafic international à grande échelle, et la décision-cadre le mentionne à présent explicitement.


Ik had met betrekking tot de ratificatie van internationale overeenkomsten reeds gelegenheid de kwestie aan te kaarten in de intergouvernementele conferentie, en als eerste reactie vonden dit verzoek en dit traditionele standpunt van het Europees Parlement geen gunstig onthaal bij de lidstaten, reden waarom deze kwestie weliswaar niet van de agenda is afgevoerd want al die punten blijven tot het einde op de agenda van de conferentie staan, maar het lijkt ons niet dat wij in deze fase grote ...[+++]

Pour ce qui est de la ratification des accords internationaux, j'ai déjà eu l'occasion de soulever cette question dans le cadre de la Conférence intergouvernementale et, d'après une première approche, cette réclamation et position traditionnelle du Parlement européen n'a pas fait l'objet de ce que l'on pourrait appeler un accueil expressif de la part des États membres, raison pour laquelle, cette question ne sortant pas cependant de l'agenda, car toutes ces questions restent à l'ordre du jour jusqu'à la fin de la Conférence, il ne nous semble pas qu'il puisse y avoir une avancée significative à ce stade.


- Midden juli 2003 vonden in Parijs twee grote internationale conferenties over aids plaats.

- À la mi-juillet 2003 ont eu lieu deux importantes conférences internationales sur le sida.


w