Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote hoeveelheid dossiers moesten verwerken » (Néerlandais → Français) :

Het grote saldo van de Nederlandstalige dossiers in 2011 heeft naast het feit dat de medewerkers een zeer grote hoeveelheid dossiers moesten verwerken ook te maken met het ogenblik van het indienen van de klacht (bijvoorbeeld in december kreeg de Ombudsdienst 1817 Nederlandstalige klachten waarvan het onderzoek bijgevolg nog niet afgerond kon worden voor het eind van het jaar) of met een probleem dat structureel is (bijvoorbeeld rond de verdwijning van maaltijdcheques, wat niet alleen veel klachten genereerde maar waarvoor het onderzoek en de oplossingen heel wat tijd vroeg, door de complexiteit en de vele betrokken partijen –uitgevers, ...[+++]

Le solde important de dossiers néerlandophones en 2011 est notamment dû, outre au fait que les collaborateurs ont dû traiter un très grand nombre de dossiers, au moment de l’introduction de la plainte (par exemple, en décembre, le Service de médiation a reçu 1817 plaintes néerlandophones dont l’examen n’a pas pu être finalisé avant la fin de l’année) ou à un problème d’ordre structurel (par exemple lors de la disparition de chèques-repas, ce qui a non seulement généré de nombreuses plaintes mais aussi requis beaucoup de temps pour l’examen et la recherche de solutions en raison de la complexité et de la multitude de parties concernées – ...[+++]


Hij meent dat deze commissie niet in staat is om een grote hoeveelheid adviesaanvragen te verwerken.

Il considère que cette commission n'est pas à même de traiter une grande quantité de demandes d'avis.


De efficiënte werking van onze rechtbanken wordt deels bezwaard door een te grote hoeveelheid dossiers die worden ingeleid per rechtbank en de eventuele overbelasting die eruit voortvloeit.

Le fonctionnement efficace de nos tribunaux est partiellement entravé par une trop grande quantité de dossiers introduits par tribunal et par l'engorgement éventuel qui en découle.


Ik stel me al enige tijd vragen bij de door de FOD Financiën gebruikte werkwijze van datamining - of risicoanalyse - waarbij, met het oog op controle, de meest fraudegevoelige dossiers en potentiële fiscale wanbetalers worden geïdentificeerd door middel van de analyse van een grote hoeveelheid gegevens.

Je m'interroge depuis quelque temps sur une méthode utilisée au sein des services du SPF Finances: le data mining ou analyse de risques, une technique qui sélectionne des dossiers à contrôler en traquant, sur base d'une très grande quantité de données, les contribuables les plus susceptibles de frauder ou ceux qui ne payent pas les impôts dus.


Het gigantisme van de grote parketten wordt vaak bekritiseerd : het aantal magistraten en de hoeveelheid dossiers die moeten worden behandeld maken er logge en moeilijk te beheren machines van en er is gevaar dat de verantwoordelijkheid versnipperd wordt en de rechtzoekende niet meer weet waar hij aan toe is.

Le gigantisme des grands parquets est souvent critiqué : le nombre des magistrats et la quantité des dossiers à traiter en font des machines lourdes et difficiles à gérer, la responsabilité risque d'y être délayée et le justiciable s'y trouve démuni.


(9 bis) Aangezien ICT-systemen een grote hoeveelheid persoonsgegevens en profielen verwerken en in real-time communiceren, waardoor het gevaar van inbreuken op de gegevensbeveiliging erg groot is, moet in het kader van het programma de bescherming en geheimhouding van gegevens bij projecten worden geëvalueerd om een hoge mate van gegevensbescherming en –beveiliging te verzekeren.

(9 bis) Étant donné que les systèmes de TIC traitent un volume important de données et de profils personnels et agissent en communication en temps réel, comportant ainsi un risque élevé de violation de la sécurité des données, l'évaluation de la protection des données et du caractère privé des projets doit être effectuée au titre du programme afin de garantir un niveau élevé de protection et de sécurité des données.


(13) Aangezien ICT-systemen een grote hoeveelheid persoonsgegevens en persoonlijke profielen verwerken en in real-time communiceren, waardoor het risico op inbreuken op de gegevensbeveiliging erg groot is, dient rekening te worden gehouden met gegevensbeschermingsaspecten.

(13) Étant donné que les systèmes TIC traitent un volume important de données et de profils à caractère personnel et agissent en communication en temps réel, comportant ainsi un risque élevé de violation de la sécurité des données, les aspects relatifs à la protection des données devraient être pris en compte.


Bovendien zou de invoering van het criterium een uiterst bureaucratische en tijdverslindende procedure door veel instanties vereisen, op grond waarvan alleen al gezien de grote hoeveelheid te verzamelen en te verwerken gegevens bestuurlijke en juridische conflicten voorgeprogrammeerd zouden zijn.

De plus, l'introduction de ce critère impliquerait pour de nombreux organismes une procédure extrêmement bureaucratique et longue qui, ne serait-ce qu'en raison du grand nombre de données à communiquer et à prendre en compte, entraînerait précisément des litiges administratifs et judiciaires.


Gelet op de grote hoeveelheid aanvragen om indeling van feestvuurwerk ontvangen door de Dienst der springstoffen en rekening houdende met de achterstand van de bedrijven in het vervolledigen van hun dossiers waarin talrijke zaken ontbraken en met de achterstand van het door deze dienst gemandateerde laboratorium om de nodige onderzoeken en tests uit te voeren, werden bij verschillende besluiten de voornoemde st ...[+++]

Étant donné la quantité importante de demandes de classement d'artifices de joie reçues par le Service des explosifs et compte tenu du retard mis par les entreprises concernées pour compléter leurs dossiers qui comportaient de nombreuses lacunes et du retard pris par le laboratoire mandaté par ce service pour réaliser les examens et tests nécessaires, plusieurs arrêtés successifs ont reporté les échéances précitées : le dernier arrêté daté du 24 mai 2004 (Moniteur belge du 9 juin 2004) reporte, d'une part, au 1 février 2005, l'obligation de certificat de classement et porte, d'autre part, à cinq ans, la validité des certificats de classe ...[+++]


Het grote probleem voor BNFL is dat de hoeveelheid hoogactief vloeibaar afval die als gevolg van de opwerking wordt geproduceerd, sneller blijft toenemen dan het bedrijf kan verwerken.

Le problème de l'installation BNFL, c'est qu'elle n'est pas en mesure de faire face à la croissance rapide de la quantité de déchets liquides hautement radioactifs produits par le retraitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote hoeveelheid dossiers moesten verwerken' ->

Date index: 2025-06-14
w