79. vraagt de
Commissie waarom de grote suikerproducenten die afstand hebben gedaan van hun qu
ota in ruil voor de compensatie uit het herstruc
tureringsfonds, als financiële stimulans om de sector te verlaten, niet is gevraagd om informatie te verschaffen over hoe zij deze compensatie hebben gebruikt; wijst tevens op het belang van het verzamelen en verwerken van dergelijke informatie om ervoor te zorgen dat de organisatie van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in de toe
...[+++]komst effectiever en efficiënter is; 79. interroge la Commission sur la raiso
n pour laquelle les gros producteurs de sucre qui ont abandonné leurs quot
as en échange d'une compensation octroyée par le fonds de restructu
ration – incitation financière à quitter le secteur – n'ont pas dû fournir la moindre information quant à la manière dont ils ont utilisé ces fonds; rappelle, en outre, qu'il importe de rassembler et de traiter ces informations, pour promouvoir, à l'ave
...[+++]nir, une organisation plus efficace et plus dynamique de la politique agricole commune;