Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grote en oprechte dank betuigen » (Néerlandais → Français) :

"Als ik het over migratie heb, moet ik allereerst mijn grote dank betuigen aan de Italianen voor hun onvermoeibare en nobele inspanningen (...) Italië redt de eer van Europa in het Middellandse Zeegebied".

«Je ne peux pas parler de migration sans rendre un hommage appuyé à l'Italie pour sa persévérance et sa générosité. [...] [L]'Italie sauve l'honneur de l'Europe en Méditerranée.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, voorzitter van de Raad, commissaris Verheugen, beste collega’s, allereerst wil ik onze rapporteur van de PPE-DE-Fractie, Marianne Thyssen, mijn grote en oprechte dank betuigen.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire Verheugen, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord remercier très chaleureusement et très sincèrement notre rapporteure du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens, M Thyssen.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, namens mijn drie collega’s, mevrouw Pietikäinen, mevrouw Sârbu en de heer Davies, wil ik mijn oprechte dank betuigen aan de 410 Europese afgevaardigden die de door ons ingediende schriftelijke verklaring 71/2010 hebben ondertekend over de aanscherping van het verbod op het afsnijden van haaienvinnen in de Europese Unie.

- Madame la Présidente, au nom de mes trois collègues, Mmes Pietikäinen et Sârbu, ainsi que M. Davies, je remercie chaleureusement les 410 députés européens qui ont signé la déclaration écrite que nous avons déposée pour demander un renforcement de la réglementation sur la protection des requins.


In de eerste plaats wil ik mijn oprechte dank betuigen aan de hulpverleners die met hun genereuze inspanningen en snelle optreden via het waarnemings- en informatiecentrum ter plekke hebben bijgedragen aan het redden van mensenlevens en het lenigen van de dringende behoefte aan gezondheidszorg, water, hygiëne, kleding, enzovoort.

Je voudrais remercier sincèrement les professionnels dont la générosité et le travail rapide par l’intermédiaire du centre d’intervention mobile ont permis de sauver des vies et d’atténuer les besoins urgents sur le terrain en matière de soins de santé, d’eau, d’hygiène, d’habillement, etc.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil mijn oprechte dank betuigen voor dit uitstekende, op feiten gestoelde verslag.

– (PL) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi remercier sincèrement le rapporteur pour ce rapport splendide et factuel.


Uiteraard kwamen zij met meer vragen dan ooit. Hier wensen wij in het bijzonder onze dank en erkentelijkheid te betuigen voor de grote inzet en de constructieve bijdrage die de duizenden medewerkers bij de leden, de Ombudsdienst van de financiële sector en ja, ook Test Aankoop, hebben geleverd.

À cet égard, nous tenons à adresser tout particulièrement nos remerciements et à témoigner notre reconnaissance aux milliers de collaborateurs actifs auprès des membres, du Service de médiation du secteur financier et même de Test Achats, pour le dévouement dont ils ont fait preuve et le rôle constructif qu'ils ont joué.


Uiteraard kwamen zij met meer vragen dan ooit. Hier wensen wij in het bijzonder onze dank en erkentelijkheid te betuigen voor de grote inzet en de constructieve bijdrage die de duizenden medewerkers bij de leden, de Ombudsdienst van de financiële sector en ja, ook Test Aankoop, hebben geleverd.

À cet égard, nous tenons à adresser tout particulièrement nos remerciements et à témoigner notre reconnaissance aux milliers de collaborateurs actifs auprès des membres, du Service de médiation du secteur financier et même de Test Achats, pour le dévouement dont ils ont fait preuve et le rôle constructif qu'ils ont joué.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, laat ik allereerst mijn oprechte dank betuigen aan de rapporteur, de heer Groote, voor zijn toegewijde medewerking aan dit voorstel.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord de remercier sincèrement le rapporteur, M. Groote, pour le travail consciencieux qu’il a consacré à cette proposition.


Ik wil onze dank betuigen aan de onderzoekers van het SOMA, voor hun uitstekend verslag, van grote historische en pedagogische waarde, en dat zoals de heer Brotchi al zei, zeer omvangrijk en diepgaand is.

Je voudrais aussi remercier les chercheurs du CEGES pour la très grande qualité de leurs travaux et de leurs recherches et pour la très grande valeur historique et pédagogique de leur rapport dont M. Brotchi a souligné le caractère volumineux et très documenté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grote en oprechte dank betuigen' ->

Date index: 2022-08-28
w